Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.
isus s'a suit într'o corabie, şi ucenicii lui au mers după el.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فاخبر يوحنا تلاميذه بهذا كله.
ucenicii lui ioan au dat de ştire învăţătorului lor despre toate aceste lucruri.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فصعد يسوع الى جبل وجلس هناك مع تلاميذه.
isus s'a suit pe munte, şi şedea acolo cu ucenicii săi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم في البيت سأله تلاميذه ايضا عن ذلك.
În casă, ucenicii l-au întrebat iarăş asupra celor de mai sus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
ucenicii lui şi-au adus aminte că este scris: ,,rîvna pentru casa ta mă mănîncă pe mine.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم مدّ يده نحو تلاميذه وقال ها امي واخوتي.
apoi Şi -a întins mîna spre ucenicii săi şi a zis: ,,iată mama mea şi fraţii mei!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ولما جاء تلاميذه الى العبر نسوا ان ياخذوا خبزا.
ucenicii trecuseră de cealaltă parte, şi uitaseră să ia pîni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ولما سمع تلاميذه جاءوا ورفعوا جثته ووضعوها في قبر
ucenicii lui ioan, cînd au auzit acest lucru, au venit de i-au ridicat trupul, şi l-au pus într'un mormînt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فسأله تلاميذه قائلين ما عسى ان يكون هذا المثل.
ucenicii lui l-au întrebat ce înţeles are pilda aceasta.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
atunci a poruncit ucenicilor săi să nu spună nimănui că el este hristosul.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فتقدم تلاميذه وايقظوه قائلين يا سيد نجنا فاننا نهلك.
ucenicii s'au apropiat de el, şi l-au deşteptat, strigînd: ,,doamne, scapă-ne, că pierim!``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فتقدم تلاميذه ورفعوا الجسد ودفنوه. ثم أتوا واخبروا يسوع
ucenicii lui ioan au venit de i-au luat trupul, l-au îngropat, şi s'au dus de au dat de ştire lui isus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فلما سمع تلاميذه بهتوا جدا قائلين. اذا من يستطيع ان يخلص.
ucenicii, cînd au auzit lucrul acesta, au rămas uimiţi de tot, şi au zis: ,,cine poate, atunci să fie mîntuit?``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم قام من الصلاة وجاء الى تلاميذه فوجدهم نياما من الحزن.
după ce s'a rugat, s'a sculat, şi a venit la ucenici; i -a găsit adormiţi de întristare,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
والتفت الى تلاميذه على انفراد وقال طوبى للعيون التي تنظر ما تنظرونه.
apoi s'a întors spre ucenici, şi le -a spus de o parte: ,,ferice de ochii cari văd lucrurile, pe cari le vedeţi voi!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
اما يوحنا فلما سمع في السجن باعمال المسيح ارسل اثنين من تلاميذه.
ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم خرج يسوع ومضى من الهيكل . فتقدم تلاميذه لكي يروه ابنية الهيكل.
la ieşirea din templu, pe cînd mergea isus, ucenicii lui s'au apropiat de el ca să -i arate clădirile templului.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.
atunci ucenicii lui s'au apropiat, şi i-au zis: ,,Ştii că fariseii au găsit pricină de poticnire în cuvintele, pe cari le-au auzit?``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فتذمر كتبتهم والفريسيون على تلاميذه قائلين لماذا تاكلون وتشربون مع عشارين وخطاة.
fariseii şi cărturarii cîrteau şi ziceau ucenicilor lui: ,,pentruce mîncaţi şi beţi împreună cu vameşii şi cu păcătoşii?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فلم يجبها بكلمة. فتقدم تلاميذه وطلبوا اليه قائلين اصرفها لانها تصيح وراءنا.
el nu i -a răspuns nici un cuvînt. Şi ucenicii lui s'au apropiat şi l-au rugat stăruitor: ,,dă -i drumul, căci strigă după noi.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: