Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فقال لهما ماذا تريدان ان افعل لكما.
a on im reèe: ta hoæete da vam uèinim?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال له بالصواب اجبت. افعل هذا فتحيا.
reèe mu pak: pravo si odgovorio; to èini i biæe iv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فوقف يسوع وناداهما وقال ماذا تريدان ان افعل بكما.
i ustavivi se isus dozva ih, i reèe: ta hoæete da vam uèinim?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال لهم يسوع ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا
a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
افعل بك هذا لانك زنيت وراء الامم لانك تنجست باصنامهم.
to æu ti uèiniti to si se kurvala za narodima, to si se oskvrnila o njihove gadne bogove.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فان كنت افعل ما لست اريده فاني اصادق الناموس انه حسن.
ako li ono èinim ta neæu, hvalim zakon da je dobar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اذا اجد الناموس لي حينما اريد ان افعل الحسنى ان الشر حاضر عندي.
nalazim, dakle zakon, kad hoæu dobro da èinim, da me na zlo nagoni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
الا اني لا افعل ذلك في ايامك من اجل داود ابيك بل من يد ابنك امزقها.
ali za tvog veka neæu to uèiniti radi davida oca tvog; nego æu ga otrgnuti iz ruke sina tvog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
او ما يحل لي ان افعل ما اريد بما لي. أم عينك شريرة لاني انا صالح.
ili zar ja nisam vlastan u svom èiniti ta hoæu? zar je oko tvoje zlo to sam ja dobar?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ان كل الغنى الذي سلبه الله من ابينا هو لنا ولاولادنا. فالآن كل ما قال لك الله افعل
jer sve ovo blago to uze gospod ocu naem, nae je i nae dece. zato èini sve to ti je gospod kazao.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اسرع اهرب الى هناك. لاني لا استطيع ان افعل شيئا حتى تجيء الى هناك. لذلك دعي اسم المدينة صوغر
bre bei onamo; jer ne mogu èiniti nita dok ne stigne onamo. zato se prozva onaj grad sigor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
أأخطأت. ماذا افعل لك يا رقيب الناس. لماذا جعلتني عاثورا لنفسك حتى اكون على نفسي حملا.
zgreio sam; ta æu ti èiniti, o èuvaru ljudski? zato si me metnuo sebi za belegu, te sam sebi na tegobu?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال الوكيل في نفسه ماذا افعل. لان سيدي يأخذ مني الوكالة. لست استطيع ان انقب واستحي ان استعطي.
a pristav od kuæe reèe u sebi: ta æu èiniti? gospodar moj uzima od mene upravljanje kuæe: kopati ne mogu, prositi stidim se.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
فان الحكام ليسوا خوفا للاعمال الصالحة بل للشريرة. أفتريد ان لا تخاف السلطان. افعل الصلاح فيكون لك مدح منه.
jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. hoæe li, pak, da se ne boji vlasti, èini dobro, i imaæe hvalu od nje;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
لاني انا ايضا انسان مرتّب تحت سلطان. لي جند تحت يدي. واقول لهذا اذهب فيذهب ولآخر ائت فيأتي ولعبدي افعل هذا فيفعل.
jer i ja sam èovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kaem jednom: idi, i ide; i drugom: dodji, i dodje; i sluzi svom: uèini to, i uèini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
اصعد على ارض مراثايم. عليها وعلى سكان فقود. اخرب وحرم وراءهم يقول الرب وافعل حسب كل ما امرتك به.
izidji na zemlju meratijamsku i na stanovnike fekodske; zatri i istrebi iza njih, govori gospod, i uèini sve kako ti zapovedim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: