Results for افعل translation from Arabic to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

افعل

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

فقال لهما ماذا تريدان ان افعل لكما.

Serbian

a on im reèe: Šta hoæete da vam uèinim?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال له بالصواب اجبت. افعل هذا فتحيا.

Serbian

reèe mu pak: pravo si odgovorio; to èini i biæeš živ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فوقف يسوع وناداهما وقال ماذا تريدان ان افعل بكما.

Serbian

i ustavivši se isus dozva ih, i reèe: Šta hoæete da vam uèinim?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهم يسوع ولا انا اقول لكم باي سلطان افعل هذا

Serbian

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

افعل بك هذا لانك زنيت وراء الامم لانك تنجست باصنامهم.

Serbian

to æu ti uèiniti što si se kurvala za narodima, što si se oskvrnila o njihove gadne bogove.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فان كنت افعل ما لست اريده فاني اصادق الناموس انه حسن.

Serbian

ako li ono èinim šta neæu, hvalim zakon da je dobar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذا اجد الناموس لي حينما اريد ان افعل الحسنى ان الشر حاضر عندي.

Serbian

nalazim, dakle zakon, kad hoæu dobro da èinim, da me na zlo nagoni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الا اني لا افعل ذلك في ايامك من اجل داود ابيك بل من يد ابنك امزقها.

Serbian

ali za tvog veka neæu to uèiniti radi davida oca tvog; nego æu ga otrgnuti iz ruke sina tvog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

او ما يحل لي ان افعل ما اريد بما لي. أم عينك شريرة لاني انا صالح.

Serbian

ili zar ja nisam vlastan u svom èiniti šta hoæu? zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ان كل الغنى الذي سلبه الله من ابينا هو لنا ولاولادنا. فالآن كل ما قال لك الله افعل

Serbian

jer sve ovo blago što uze gospod ocu našem, naše je i naše dece. zato èini sve što ti je gospod kazao.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اسرع اهرب الى هناك. لاني لا استطيع ان افعل شيئا حتى تجيء الى هناك. لذلك دعي اسم المدينة صوغر

Serbian

brže beži onamo; jer ne mogu èiniti ništa dok ne stigneš onamo. zato se prozva onaj grad sigor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أأخطأت. ماذا افعل لك يا رقيب الناس. لماذا جعلتني عاثورا لنفسك حتى اكون على نفسي حملا.

Serbian

zgrešio sam; šta æu ti èiniti, o èuvaru ljudski? zašto si me metnuo sebi za belegu, te sam sebi na tegobu?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال الوكيل في نفسه ماذا افعل. لان سيدي يأخذ مني الوكالة. لست استطيع ان انقب واستحي ان استعطي.

Serbian

a pristav od kuæe reèe u sebi: Šta æu èiniti? gospodar moj uzima od mene upravljanje kuæe: kopati ne mogu, prositi stidim se.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فان الحكام ليسوا خوفا للاعمال الصالحة بل للشريرة. أفتريد ان لا تخاف السلطان. افعل الصلاح فيكون لك مدح منه.

Serbian

jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. hoæeš li, pak, da se ne bojiš vlasti, èini dobro, i imaæeš hvalu od nje;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لاني انا ايضا انسان مرتّب تحت سلطان. لي جند تحت يدي. واقول لهذا اذهب فيذهب ولآخر ائت فيأتي ولعبدي افعل هذا فيفعل.

Serbian

jer i ja sam èovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: idi, i ide; i drugom: dodji, i dodje; i sluzi svom: uèini to, i uèini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اصعد على ارض مراثايم. عليها وعلى سكان فقود. اخرب وحرم وراءهم يقول الرب وافعل حسب كل ما امرتك به.

Serbian

izidji na zemlju meratijamsku i na stanovnike fekodske; zatri i istrebi iza njih, govori gospod, i uèini sve kako ti zapovedim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,276,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK