Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bijae to drugo znamenje to ga uèini isus po povratku iz judeje u galileju.
questo fu il secondo miracolo che gesù fece tornando dalla giudea in galilea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu æu razliku napraviti izmeðu svoga i tvoga naroda. to æe znamenje biti sutra.'"
così farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. domani avverrà questo segno»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
stoga mu je i iziao u susret silan svijet: proèulo se da je on uèinio to znamenje.
anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako se u tvojoj sredini pojavi kakav prorok ili èovjek sa snoviðenjima pa ti iznese kakvo znamenje ili èudo;
qualora si alzi in mezzo a te un profeta o un sognatore che ti proponga un segno o un prodigi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tako, u kani galilejskoj, uèini isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovae u njega njegovi uèenici.
così gesù diede inizio ai suoi miracoli in cana di galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nato se umijeaju idovi i upitaju ga: "koje nam znamenje moe pokazati da to smije èiniti?"
allora i giudei presero la parola e gli dissero: «quale segno ci mostri per fare queste cose?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tada reèe jahve: "kao to je sluga moj izaija tri godine iao gol i bos kao znak i znamenje egiptu i kuu,
il signore poi disse: «come il mio servo isaia è andato spoglio e scalzo per tre anni, come segno e simbolo per l'egitto e per l'etiopia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali æe se njima uèiniti da je znamenje lano, jer mu se zaklee na vjernost. ali æe ih on tada podsjetiti na njihovo vjerolomstvo u koje se ulovie.
ma questo non è che un vano presagio agli occhi di quelli che hanno fatto loro solenni giuramenti. egli però ricorda loro l'iniquità per cui saranno catturati»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i njima na oèi vrgni zaveljaj na ramena i po mrkloj noæi iziði. pokrij lice da ne vidi zemlju, jer te postavih kao znamenje domu izraelovu!"
mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i èudesno: sedam anðela sa sedam zala posljednjih - s njima se navruje gnjev boji.
poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reci: 'ja sam vam znamenje! kako ja uradih, tako æe biti njima: svi æete se morati seliti u izgnanstvo!
tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"kad faraon zatrai od vas da izvedete kakvo znamenje, ti reci aronu da uzme svoj tap i baci ga pred faraona, a tap æe se pretvoriti u zmiju."
«quando il faraone vi chiederà: fate un prodigio a vostro sostegno! tu dirai ad aronne: prendi il bastone e gettalo davanti al faraone e diventerà un serpente!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i to se znamenje ili èudo o kojem ti je govorio ispuni i onda ti on rekne: 'poðimo sad za drugim bogovima kojih dosad ne poznaje i njima iskazujmo tovanje',
e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: seguiamo dei stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'
questo sarà per voi il segno - dice il signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: