Vous avez cherché: znamenje (Croate - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Italian

Infos

Croatian

znamenje

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Italien

Infos

Croate

bijaše to drugo znamenje što ga uèini isus po povratku iz judeje u galileju.

Italien

questo fu il secondo miracolo che gesù fece tornando dalla giudea in galilea

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tu æu razliku napraviti izmeðu svoga i tvoga naroda. to æe znamenje biti sutra.'"

Italien

così farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. domani avverrà questo segno»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

stoga mu je i izišao u susret silan svijet: proèulo se da je on uèinio to znamenje.

Italien

anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ako se u tvojoj sredini pojavi kakav prorok ili èovjek sa snoviðenjima pa ti iznese kakvo znamenje ili èudo;

Italien

qualora si alzi in mezzo a te un profeta o un sognatore che ti proponga un segno o un prodigi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tako, u kani galilejskoj, uèini isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi uèenici.

Italien

così gesù diede inizio ai suoi miracoli in cana di galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: "koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ èiniti?"

Italien

allora i giudei presero la parola e gli dissero: «quale segno ci mostri per fare queste cose?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

tada reèe jahve: "kao što je sluga moj izaija tri godine išao gol i bos kao znak i znamenje egiptu i kušu,

Italien

il signore poi disse: «come il mio servo isaia è andato spoglio e scalzo per tre anni, come segno e simbolo per l'egitto e per l'etiopia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

ali æe se njima uèiniti da je znamenje lažno, jer mu se zakleše na vjernost. ali æe ih on tada podsjetiti na njihovo vjerolomstvo u koje se uloviše.

Italien

ma questo non è che un vano presagio agli occhi di quelli che hanno fatto loro solenni giuramenti. egli però ricorda loro l'iniquità per cui saranno catturati»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i njima na oèi vrgni zavežljaj na ramena i po mrkloj noæi iziði. pokrij lice da ne vidiš zemlju, jer te postavih kao znamenje domu izraelovu!"

Italien

mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i èudesno: sedam anðela sa sedam zala posljednjih - s njima se navršuje gnjev božji.

Italien

poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

reci: 'ja sam vam znamenje! kako ja uradih, tako æe biti njima: svi æete se morati seliti u izgnanstvo!

Italien

tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"kad faraon zatraži od vas da izvedete kakvo znamenje, ti reci aronu da uzme svoj štap i baci ga pred faraona, a štap æe se pretvoriti u zmiju."

Italien

«quando il faraone vi chiederà: fate un prodigio a vostro sostegno! tu dirai ad aronne: prendi il bastone e gettalo davanti al faraone e diventerà un serpente!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i to se znamenje ili èudo o kojem ti je govorio ispuni i onda ti on rekne: 'poðimo sad za drugim bogovima kojih dosad ne poznaješ i njima iskazujmo štovanje',

Italien

e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: seguiamo dei stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

Italien

questo sarà per voi il segno - dice il signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,556,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK