Şunu aradınız:: znamenje (Hırvatça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Italian

Bilgi

Croatian

znamenje

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İtalyanca

Bilgi

Hırvatça

bijaše to drugo znamenje što ga uèini isus po povratku iz judeje u galileju.

İtalyanca

questo fu il secondo miracolo che gesù fece tornando dalla giudea in galilea

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tu æu razliku napraviti izmeðu svoga i tvoga naroda. to æe znamenje biti sutra.'"

İtalyanca

così farò distinzione tra il mio popolo e il tuo popolo. domani avverrà questo segno»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

stoga mu je i izišao u susret silan svijet: proèulo se da je on uèinio to znamenje.

İtalyanca

anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako se u tvojoj sredini pojavi kakav prorok ili èovjek sa snoviðenjima pa ti iznese kakvo znamenje ili èudo;

İtalyanca

qualora si alzi in mezzo a te un profeta o un sognatore che ti proponga un segno o un prodigi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tako, u kani galilejskoj, uèini isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi uèenici.

İtalyanca

così gesù diede inizio ai suoi miracoli in cana di galilea, manifestò la sua gloria e i suoi discepoli credettero in lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: "koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ èiniti?"

İtalyanca

allora i giudei presero la parola e gli dissero: «quale segno ci mostri per fare queste cose?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tada reèe jahve: "kao što je sluga moj izaija tri godine išao gol i bos kao znak i znamenje egiptu i kušu,

İtalyanca

il signore poi disse: «come il mio servo isaia è andato spoglio e scalzo per tre anni, come segno e simbolo per l'egitto e per l'etiopia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ali æe se njima uèiniti da je znamenje lažno, jer mu se zakleše na vjernost. ali æe ih on tada podsjetiti na njihovo vjerolomstvo u koje se uloviše.

İtalyanca

ma questo non è che un vano presagio agli occhi di quelli che hanno fatto loro solenni giuramenti. egli però ricorda loro l'iniquità per cui saranno catturati»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i njima na oèi vrgni zavežljaj na ramena i po mrkloj noæi iziði. pokrij lice da ne vidiš zemlju, jer te postavih kao znamenje domu izraelovu!"

İtalyanca

mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i èudesno: sedam anðela sa sedam zala posljednjih - s njima se navršuje gnjev božji.

İtalyanca

poi vidi nel cielo un altro segno grande e meraviglioso: sette angeli che avevano sette flagelli; gli ultimi, poiché con essi si deve compiere l'ira di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

reci: 'ja sam vam znamenje! kako ja uradih, tako æe biti njima: svi æete se morati seliti u izgnanstvo!

İtalyanca

tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"kad faraon zatraži od vas da izvedete kakvo znamenje, ti reci aronu da uzme svoj štap i baci ga pred faraona, a štap æe se pretvoriti u zmiju."

İtalyanca

«quando il faraone vi chiederà: fate un prodigio a vostro sostegno! tu dirai ad aronne: prendi il bastone e gettalo davanti al faraone e diventerà un serpente!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i to se znamenje ili èudo o kojem ti je govorio ispuni i onda ti on rekne: 'poðimo sad za drugim bogovima kojih dosad ne poznaješ i njima iskazujmo štovanje',

İtalyanca

e il segno e il prodigio annunciato succeda ed egli ti dica: seguiamo dei stranieri, che tu non hai mai conosciuti, e rendiamo loro un culto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

İtalyanca

questo sarà per voi il segno - dice il signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,111,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam