Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zpravidla svá rozhodnutí odůvodňovat.
normally give reasons for their decisions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
c) zpravidla svá rozhodnutí odůvodňovat.
(c) normally give reasons for their decisions.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 10
Quality:
povinnost správních orgánů odůvodňovat svá rozhodnutí.
the obligation of the administration to give reasons for its decisions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nemohou odůvodňovat porušení svobody zaručené smlouvou 30.
30 facie justified, the denial of a cash-flow advantage which was an unavoidable consequence was disproportionate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
máme povinnost odůvodňovat každičký cent, který byl vyplacen.
we have a duty to justify every single cent that has been spent.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
odůvodňovat prospěšnost svých návrhů s ohledem na zásadu subsidiarity;
justify the relevance of its proposals with regard to the principle of subsidiarity;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
současnou nerovnováhu ve prospěch žalující strany nelze odůvodňovat finančními omezeními.
financial constraints cannot be used to justify the current imbalance in favour of the prosecution.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
provádění této směrnice nemůže odůvodňovat zhoršení stavu existujícího v každém členském státě.
the implementation of this directive should not serve to justify any regression in relation to the situation which already prevails in each member state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
provádění této směrnice nesmí odůvodňovat zhoršení stavu existujícího v jednotlivých členských státech;
implementation of this directive should not serve to justify any regression in relation to the situation which already exists in each member state.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
v»oblasti veřejného zdraví se již dlouho považuje za běžné odůvodňovat dopady intervencí.
as europe enters a period of economic austerity, with rising levels of youth unemployment, there are fears that this may be accompanied by an increase in problematic forms of drug use.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oblasti, které nemusí odůvodňovat zadržení, ale kde například musí být dočasně pozastavena manipulace s nákladem
areas which may not warrant a detention, but where, e.g. cargo operations have to be suspended.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cíle ryze hospodářské povahy samozřejmě v zásadě nemohou odůvodňovat překážku základní zásadě volného pohybu zboží 31.
of course, in principle, aims of a purely economic nature cannot justify a barrier to the fundamental principle of the free movement of goods.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nesouhlas osoby, na kterou byl vydán evropský zatýkací rozkaz, nemůže jako takový odůvodňovat rozhodnutí o odmítnutí výkonu
the lack of consent of the requested person may not, as such, justify a decision not to execute that warrant
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otázkou je, zda existují významné rozdíly v situaci, které by v případě států ehp mohly odůvodňovat takováto omezení.
the question is whether there are significant differences in situation which could justify such restrictions in the case of eea states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
letištní časy připadající na svátek se začlení do série na následující období letového řádu, aniž by se muselo odůvodňovat jejich nevyužití.
slots coinciding with public holidays shall be incorporated into the series for the following season without any need to justify their non-use.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jak však bylo uvedeno výše, komise se domnívá, že v těchto případech může omezení odůvodňovat nedostatečná správní spolupráce.
however, as noted above, the commission believes that a lack of administrative co-operation may justify a restriction in these circumstances.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
v případě nezávislé centrální banky lze odpovědnost chápat jako povinnost vysvětlovat, jak používala své pravomoci, a odůvodňovat její rozhodnutí občanům a jejich voleným zástupcům.
in the case of an independent central bank, accountability can be understood as the obligation to explain how it used its powers and to justify its decisions to citizens and their elected representatives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
v systému stanoveném rámcovým rozhodnutím nemůže jednak nesouhlas osoby, na kterou byl vydán evropský zatýkací rozkaz, jako takový odůvodňovat rozhodnutí o odmítnutí výkonu.
first, under the scheme provided for by the framework decision, the lack of consent on the part of the requested person may not, as such, justify a decision not to execute the warrant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
není jasné, jak by obecné zásady a celková struktura právního systému použitelného v portugalsku mohly odůvodňovat, jak zřejmě tvrdí komise, poskytnutí takových výsad rtp.
it is not evident how the grant of such privileges to rtp can be justified by the general principles and overall logic of the legal system applicable in portugal, as the commission appears to contend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prováděním této směrnice nelze odůvodňovat jakékoli zhoršení oproti stavu, který již v členském státě existuje, ani oproti obecné úrovni ochrany zaměstnanců v oblastech, na které se tato směrnice vztahuje.
implementation of this directive shall not be sufficient grounds for any regression in relation to the situation which already prevails in each member state and in relation to the general level of protection of workers in the areas to which it applies.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: