Results for rozličných translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

rozličných

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

tato tendence vychází z rozličných důvodů.

German

diese neigung entspringt unterschiedlichen gründen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

neveděl sem, že máš bratrance rozličných ras. můj otec byl námořník.

German

wieso weiß ich nicht, dass du so viele cousins hast?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

funguje na principu stimulace růstu dvou rozličných typů bílých krvinek.

German

nun, es stimuliert das wachstum von zwei verschiedenen arten weißer blutzellen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na pořadu jednání tohoto zasedání evropské rady je řada rozličných otázek.

German

nach der ersten arbeitssitzung des europäischen rates

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

odstavce 2 až 5 vymezují různé úkoly emsa týkající se rozličných adresátů.

German

in den absätzen 2 bis 5 werden die verschiedenen aufgaben der emsa in bezug auf die verschiedenen adressaten ausgeführt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

do rozličných opatření unie se jí podařilo začlenit třináct nových členských států.

German

es ist ihr gelungen, dreizehn neue mitgliedstaaten in das mannigfaltige geflecht der gemeinschaft zu integrieren.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podle rozličných svědků jste byl předminulou noc spatřen opilý v krčmě poblíž přístavu.

German

zeugenaussagen zufolge sah man sie vor zwei nächten trunken vor einer hafenkneipe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tyto oblasti jsou také centry rozličných druhů činnosti, a to zejména činnosti hospodářské.

German

sie stellen zentren für alle möglichen tätigkeiten dar und insbesondere für das wirtschaftsleben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

díky základu je rovněž poprvé možné měřit schopnost různých ekosystémů poskytovat řadů rozličných služeb ekosystémů.

German

außerdem enthält es erstmals einen indikator für die fähigkeit unterschiedlicher Ökosysteme, diverse Ökosystem-dienstleistungen bereitzustellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

3.14.3 služby gmes budou přínosem pro přípravu a provádění rozličných politik eu.

German

3.14.3 die gmes-dienste werden auch der entwicklung und umsetzung verschiedener eu-politik­bereiche zugute kommen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

což nevidíš, jak bůh z nebe vodu sesílá, jejíž pomocí dáváme vyrůst plodům rozličných druhů?

German

hast du nicht gesehen, daß gott vom himmel wasser herabkommen läßt? dann bringen wir dadurch früchte von verschiedenen arten hervor.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

-podniku macquarie: mezinárodní poskytovatel rozličných odborných finančních služeb a služeb investičního bankovnictví;

German

-macquarie: diversifizierter internationaler anbieter von spezialisierten finanz-und investment-bankdienstleistungen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

přemýš leli jste někdy o tom, proč mají národní strany euromincí tolik rozličných podob?

German

haben sie sich je gefragt, warum auf der nationalen seite der euro-münzen so viele verschiedene motive zu sehen sind?

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

(65) Členské státy mohou dát z rozličných důvodů přednost poskytování oddělené platby zemědělcům podle režimu jednotné platby.

German

(65) aus verschiedenen gründen können bestimmte mitgliedstaaten vorziehen, den weinbauern entkoppelte beihilfen im rahmen der betriebsprämienregelung zu gewähren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(--) faktory jako kontrola nebo monitorování věřitelů vyžadují rozličné přístupy

German

(--) faktoren wie kreditkontrolle bzw. ‑überwachung erfordern unterschiedliche konzepte

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,938,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK