来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tato tendence vychází z rozličných důvodů.
diese neigung entspringt unterschiedlichen gründen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neveděl sem, že máš bratrance rozličných ras. můj otec byl námořník.
wieso weiß ich nicht, dass du so viele cousins hast?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
funguje na principu stimulace růstu dvou rozličných typů bílých krvinek.
nun, es stimuliert das wachstum von zwei verschiedenen arten weißer blutzellen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
na pořadu jednání tohoto zasedání evropské rady je řada rozličných otázek.
nach der ersten arbeitssitzung des europäischen rates
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
odstavce 2 až 5 vymezují různé úkoly emsa týkající se rozličných adresátů.
in den absätzen 2 bis 5 werden die verschiedenen aufgaben der emsa in bezug auf die verschiedenen adressaten ausgeführt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
do rozličných opatření unie se jí podařilo začlenit třináct nových členských států.
es ist ihr gelungen, dreizehn neue mitgliedstaaten in das mannigfaltige geflecht der gemeinschaft zu integrieren.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
podle rozličných svědků jste byl předminulou noc spatřen opilý v krčmě poblíž přístavu.
zeugenaussagen zufolge sah man sie vor zwei nächten trunken vor einer hafenkneipe.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tyto oblasti jsou také centry rozličných druhů činnosti, a to zejména činnosti hospodářské.
sie stellen zentren für alle möglichen tätigkeiten dar und insbesondere für das wirtschaftsleben.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
díky základu je rovněž poprvé možné měřit schopnost různých ekosystémů poskytovat řadů rozličných služeb ekosystémů.
außerdem enthält es erstmals einen indikator für die fähigkeit unterschiedlicher Ökosysteme, diverse Ökosystem-dienstleistungen bereitzustellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.14.3 služby gmes budou přínosem pro přípravu a provádění rozličných politik eu.
3.14.3 die gmes-dienste werden auch der entwicklung und umsetzung verschiedener eu-politikbereiche zugute kommen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
což nevidíš, jak bůh z nebe vodu sesílá, jejíž pomocí dáváme vyrůst plodům rozličných druhů?
hast du nicht gesehen, daß gott vom himmel wasser herabkommen läßt? dann bringen wir dadurch früchte von verschiedenen arten hervor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
-podniku macquarie: mezinárodní poskytovatel rozličných odborných finančních služeb a služeb investičního bankovnictví;
-macquarie: diversifizierter internationaler anbieter von spezialisierten finanz-und investment-bankdienstleistungen;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
přemýš leli jste někdy o tom, proč mají národní strany euromincí tolik rozličných podob?
haben sie sich je gefragt, warum auf der nationalen seite der euro-münzen so viele verschiedene motive zu sehen sind?
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(65) Členské státy mohou dát z rozličných důvodů přednost poskytování oddělené platby zemědělcům podle režimu jednotné platby.
(65) aus verschiedenen gründen können bestimmte mitgliedstaaten vorziehen, den weinbauern entkoppelte beihilfen im rahmen der betriebsprämienregelung zu gewähren.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(--) faktory jako kontrola nebo monitorování věřitelů vyžadují rozličné přístupy
(--) faktoren wie kreditkontrolle bzw. ‑überwachung erfordern unterschiedliche konzepte
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: