Results for udgangsgrænsekontrolstedet translation from Danish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Polish

Info

Danish

udgangsgrænsekontrolstedet

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

- bestemmelsesfartøjet eller bestemmelsestredjelandet og udgangsgrænsekontrolstedet (eventuelt).

Polish

- statek przeznaczenia lub państwo trzecie przeznaczenia i punkt kontroli granicznej wyjścia (o ile dotyczy).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

ved transit foreviser den ansvarlige for fragten sendingen for embedsdyrlægen på udgangsgrænsekontrolstedet.

Polish

w przypadku tranzytu osoba odpowiedzialna za ładunek przedstawia ładunek urzędowemu lekarzowi weterynarii w punkcie kontroli granicznej w miejscu wywozu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(4) det bør fastlægges, hvilken kontrol der skal foretages på udgangsgrænsekontrolstedet for at efterprøve sendingens herkomst.

Polish

(4) ważne jest określenie kontroli, jakie muszą zostać przeprowadzone w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty w celu potwierdzenia pochodzenia przesyłki.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

(5) godkendelseskategorien for udgangsgrænsekontrolstedet bør også fastlægges for at sikre, at dets personale er bekendt med de produkter, der frembydes til kontrol.

Polish

(5) istotne jest także określenie kategorii zatwierdzenia punktu kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty w celu zapewnienia, że pracujący tam personel jest zaznajomiony z produktami poddawanymi kontroli.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

hvad angår sendinger i transit samarbejder de kompetente myndigheder med ansvar for henholdsvis det grænsekontrolsted, hvor varen først føres ind i ef, og for udgangsgrænsekontrolstedet efter behov for at sikre effektiv sporbarhed og kontrol.

Polish

w przypadku partii towaru w tranzycie, właściwe władze odpowiedzialne za punkty kontroli granicznej odpowiednio pierwszego miejsca wjazdu i wyjazdu współpracują o ile to konieczne w celu zapewnienia skutecznej kontroli i wykrywalności.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

embedsdyrlægen eller, for så vidt angår fiskerivarer, enten embedsdyrlægen eller den af den kompetente myndighed udpegede person tilser, at der på udgangsgrænsekontrolstedet foretages den fornødne kontrol af sendinger, der forlader fællesskabets område i henhold til disse bestemmelser.

Polish

urzędowy lekarz weterynarii lub – w przypadku produktów rybołówstwa – urzędowy lekarz weterynarii albo agent wyznaczony przez właściwy organ jest odpowiedzialny za dopilnowanie przeprowadzenia niezbędnych kontroli w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty, zgodnie z niniejszym przepisem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

embedsdyrlægen eller, for så vidt angår fiskerivarer, enten embedsdyrlægen eller den af den kompetente myndighed udpegede person tilser, at der på udgangsgrænsekontrolstedet foretages den fornødne kontrol af sendinger, der forlader fællesskabets område i henhold til disse bestemmelser. kontrollen skal sikre, at den modtagne sending svarer til den sending, som blev afsendt fra ankomstgrænsekontrolstedet, og er i overensstemmelse med det certifikat, affattet i henhold til modellen i bilag b til kommissionens beslutning 93/13/eØf(3), der ledsager sendingen.

Polish

urzędowy lekarz weterynarii lub – w przypadku produktów rybołówstwa – urzędowy lekarz weterynarii albo agent wyznaczony przez właściwy organ jest odpowiedzialny za dopilnowanie przeprowadzenia niezbędnych kontroli w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty, zgodnie z niniejszym przepisem. kontrole mają na celu potwierdzenie, że odprawiana przesyłka odpowiada tej wysłanej z punktu kontroli granicznej miejsca wprowadzenia na terytorium wspólnoty oraz że jest ona zgodna z informacjami zawartymi w zaświadczeniu towarzyszącym tej przesyłce i zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku b do decyzji komisji 93/13/ewg [3].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,121,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK