Usted buscó: udgangsgrænsekontrolstedet (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

udgangsgrænsekontrolstedet

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

- bestemmelsesfartøjet eller bestemmelsestredjelandet og udgangsgrænsekontrolstedet (eventuelt).

Polaco

- statek przeznaczenia lub państwo trzecie przeznaczenia i punkt kontroli granicznej wyjścia (o ile dotyczy).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

ved transit foreviser den ansvarlige for fragten sendingen for embedsdyrlægen på udgangsgrænsekontrolstedet.

Polaco

w przypadku tranzytu osoba odpowiedzialna za ładunek przedstawia ładunek urzędowemu lekarzowi weterynarii w punkcie kontroli granicznej w miejscu wywozu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(4) det bør fastlægges, hvilken kontrol der skal foretages på udgangsgrænsekontrolstedet for at efterprøve sendingens herkomst.

Polaco

(4) ważne jest określenie kontroli, jakie muszą zostać przeprowadzone w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty w celu potwierdzenia pochodzenia przesyłki.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

(5) godkendelseskategorien for udgangsgrænsekontrolstedet bør også fastlægges for at sikre, at dets personale er bekendt med de produkter, der frembydes til kontrol.

Polaco

(5) istotne jest także określenie kategorii zatwierdzenia punktu kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty w celu zapewnienia, że pracujący tam personel jest zaznajomiony z produktami poddawanymi kontroli.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

hvad angår sendinger i transit samarbejder de kompetente myndigheder med ansvar for henholdsvis det grænsekontrolsted, hvor varen først føres ind i ef, og for udgangsgrænsekontrolstedet efter behov for at sikre effektiv sporbarhed og kontrol.

Polaco

w przypadku partii towaru w tranzycie, właściwe władze odpowiedzialne za punkty kontroli granicznej odpowiednio pierwszego miejsca wjazdu i wyjazdu współpracują o ile to konieczne w celu zapewnienia skutecznej kontroli i wykrywalności.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

embedsdyrlægen eller, for så vidt angår fiskerivarer, enten embedsdyrlægen eller den af den kompetente myndighed udpegede person tilser, at der på udgangsgrænsekontrolstedet foretages den fornødne kontrol af sendinger, der forlader fællesskabets område i henhold til disse bestemmelser.

Polaco

urzędowy lekarz weterynarii lub – w przypadku produktów rybołówstwa – urzędowy lekarz weterynarii albo agent wyznaczony przez właściwy organ jest odpowiedzialny za dopilnowanie przeprowadzenia niezbędnych kontroli w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty, zgodnie z niniejszym przepisem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

embedsdyrlægen eller, for så vidt angår fiskerivarer, enten embedsdyrlægen eller den af den kompetente myndighed udpegede person tilser, at der på udgangsgrænsekontrolstedet foretages den fornødne kontrol af sendinger, der forlader fællesskabets område i henhold til disse bestemmelser. kontrollen skal sikre, at den modtagne sending svarer til den sending, som blev afsendt fra ankomstgrænsekontrolstedet, og er i overensstemmelse med det certifikat, affattet i henhold til modellen i bilag b til kommissionens beslutning 93/13/eØf(3), der ledsager sendingen.

Polaco

urzędowy lekarz weterynarii lub – w przypadku produktów rybołówstwa – urzędowy lekarz weterynarii albo agent wyznaczony przez właściwy organ jest odpowiedzialny za dopilnowanie przeprowadzenia niezbędnych kontroli w punkcie kontroli granicznej miejsca opuszczenia terytorium wspólnoty, zgodnie z niniejszym przepisem. kontrole mają na celu potwierdzenie, że odprawiana przesyłka odpowiada tej wysłanej z punktu kontroli granicznej miejsca wprowadzenia na terytorium wspólnoty oraz że jest ona zgodna z informacjami zawartymi w zaświadczeniu towarzyszącym tej przesyłce i zgodnym ze wzorem przedstawionym w załączniku b do decyzji komisji 93/13/ewg [3].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,576,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo