Results for 'e mail' is geen geldig e mailadres translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

'e mail' is geen geldig e mailadres

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

%1 is geen geldig e-mailadres

French

%1 n'est pas une adresse de courrier correcte

Last Update: 2010-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voer een geldig e-mailadres in

French

veuillez entrer une adresse email valide

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

%1 is geen geldig webadres

French

%1 n'est pas une adresse web correcte

Last Update: 2010-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

drempelwaarde is geen geldig getal

French

ce seuil n'est pas un nombre correct

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bestand is geen geldig .desktopbestand

French

le fichier n'est pas un fichier .desktop valide

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit is geen geldig dgml 2.0 bestand

French

le fichier n'est pas un fichier dgml 2.0 valable

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

%s is geen geldig deb-pakket.

French

%s n'est pas un paquet debian valide.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

‘%s’ is geen geldig contact-id

French

« %s » n'est pas un identifiant de contact valide

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

document is geen geldig fictionbookname of translators

French

le document n'est pas un fictionbook valablename of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

er is geen geldig 'bcc-adres opgegeven. @info

French

aucune adresse électronique de « & #160; copie cachée à (bcc) & #160; » spécifiée. @info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

%1 is geen geldig xml 1.0-teken.

French

%1 n'est pas un caractère xml & #160; 1.0 valable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

uw e-mail is verzonden.

French

votre message électronique a été envoyé.

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Dutch

dit is geen geldig gpx 1.0 / 1.1 bestand

French

le fichier n'est pas un fichier gpx 1.0 & #160; / 1.1 valable

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

%1 lijkt geen geldig e-mailadres. wilt u deze deelnemer toch uitnodigen? @title

French

%1 ne semble pas être une adresse de messagerie correcte. voulez -vous vraiment inviter ce participant & #160;? @title

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

dit bestand is geen geldig dekorator thema-archief.

French

le fichier n'est pas une archive de thème de dekorator valable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in uitzonderlijke gevallen is een melding per e-mail mogelijk (e-mailadres :

French

dans des cas exceptionnels, l'information peut être adressée par mail (adresse e-mail :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit is geen geldig kml 2.0 / 2.1 / 2.2 bestand

French

le fichier n'est pas un fichier kml 2.0 & #160; / 2.1 & #160; / 2.2 valable

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

fout bij importeren van %1. dit bestand is geen geldig kmm bestand.

French

erreur pendant l'importation %1: ce fichier n'est pas un relevé kmm valide.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uitbereidingsmenu: slecht argument in %1: %2 is geen geldig item

French

extenseur & #160;: argument incorrect à %1 & #160;: %2 n'est pas un spécificateur d'élément valable

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

dit is geen geldige tijd.

French

ceci n'est pas une heure valable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,733,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK