Şunu aradınız:: 'e mail' is geen geldig e mailadres (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

'e mail' is geen geldig e mailadres

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

%1 is geen geldig e-mailadres

Fransızca

%1 n'est pas une adresse de courrier correcte

Son Güncelleme: 2010-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voer een geldig e-mailadres in

Fransızca

veuillez entrer une adresse email valide

Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

%1 is geen geldig webadres

Fransızca

%1 n'est pas une adresse web correcte

Son Güncelleme: 2010-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

drempelwaarde is geen geldig getal

Fransızca

ce seuil n'est pas un nombre correct

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bestand is geen geldig .desktopbestand

Fransızca

le fichier n'est pas un fichier .desktop valide

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is geen geldig dgml 2.0 bestand

Fransızca

le fichier n'est pas un fichier dgml 2.0 valable

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

%s is geen geldig deb-pakket.

Fransızca

%s n'est pas un paquet debian valide.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

‘%s’ is geen geldig contact-id

Fransızca

« %s » n'est pas un identifiant de contact valide

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

document is geen geldig fictionbookname of translators

Fransızca

le document n'est pas un fictionbook valablename of translators

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er is geen geldig 'bcc-adres opgegeven. @info

Fransızca

aucune adresse électronique de « & #160; copie cachée à (bcc) & #160; » spécifiée. @info

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

%1 is geen geldig xml 1.0-teken.

Fransızca

%1 n'est pas un caractère xml & #160; 1.0 valable.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

uw e-mail is verzonden.

Fransızca

votre message électronique a été envoyé.

Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Hollandaca

dit is geen geldig gpx 1.0 / 1.1 bestand

Fransızca

le fichier n'est pas un fichier gpx 1.0 & #160; / 1.1 valable

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

%1 lijkt geen geldig e-mailadres. wilt u deze deelnemer toch uitnodigen? @title

Fransızca

%1 ne semble pas être une adresse de messagerie correcte. voulez -vous vraiment inviter ce participant & #160;? @title

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

dit bestand is geen geldig dekorator thema-archief.

Fransızca

le fichier n'est pas une archive de thème de dekorator valable.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in uitzonderlijke gevallen is een melding per e-mail mogelijk (e-mailadres :

Fransızca

dans des cas exceptionnels, l'information peut être adressée par mail (adresse e-mail :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is geen geldig kml 2.0 / 2.1 / 2.2 bestand

Fransızca

le fichier n'est pas un fichier kml 2.0 & #160; / 2.1 & #160; / 2.2 valable

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

fout bij importeren van %1. dit bestand is geen geldig kmm bestand.

Fransızca

erreur pendant l'importation %1: ce fichier n'est pas un relevé kmm valide.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uitbereidingsmenu: slecht argument in %1: %2 is geen geldig item

Fransızca

extenseur & #160;: argument incorrect à %1 & #160;: %2 n'est pas un spécificateur d'élément valable

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

dit is geen geldige tijd.

Fransızca

ceci n'est pas une heure valable.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,121,879 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam