Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dergelijke gevallen zijn :
sont constitutifs d'une infraction de cette catégorie :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts moet in dergelijke gevallen:
il convient d'ajouter que dans de tels cas, il faut que :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in dergelijke gevallen zal de commis
dans ce cas de figure, la commis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn nog enkele dergelijke gevallen.
il existe buées aux médias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dergelijke gevallen is vereist dat :
en pareil cas :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in dergelijke gevallen moet ciprofloxacine meteen
dans ce cas, la prise de ciprofloxacine doit être immédiatement interrompue et un traitement approprié doit être instauré.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in dergelijke gevallen geldt het volgende:
dans ce cas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in dergelijke gevallen worden door de beslissingsautoriteit:
en pareil cas, l’autorité responsable de la détermination:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in dergelijke gevallen geldt een speciale procedure.
dans ce cas, une procédure particulière est prévue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europese parlement met name geschikt zijn om dergelijke gevallen te bespreken.
et entreprises concernés peuvent faire enregistrer leurs bateaux dans l'etat membre de leur choix et bénéficier ainsi des quotas de cet etat membre au même titre que les pêcheurs ou entreprises ayant la citoyenneté de l'etat concerné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke gevallen dienen individueel te worden bestudeerd.
ces cas devront être examinés individuellement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook bruikbaar om dergelijke waarschuwingszinnen te benadrukken.
cette mention peut cependant être utilisée pour souligner de telles phrases.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 6
Quality:
om dergelijke gevallen aan te pakken is de onderhavige ontwerp-verordening van groot belang.
ce projet de textes législatifs est capital pour traiter des cas tels que ceux-là.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de aangewezen manier om dergelijke gevallen te regelen is de havenstaatcontrole-instanties in te schakelen.
la manière la plus appropriée de traiter ces questions est d'avoir recours aux autorités de contrôle de l'État du port.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het recht van de eu om dergelijke maatregelen te treffen
justification des mesures communautaires
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er is geen enkele reden om dergelijke aantijgingen te doen.
il est infondé de faire des allégations telles que celles-là.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wat moeten we doen om dergelijke verschijnselen tegen te gaan?
et à cela, à la question de l'obligation qu'a l'Église d'intervenir, il n'est fait aucune allusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ordonnateur neemt maatregelen om dergelijke tekortkomingen te verhelpen.
l’ordonnateur prend des mesures pour s’atteler à ces problèmes.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap zal middelen verstrekken om dergelijke gezamenlijke onderne-
les dispositions de cet accord renforcent la conservation des stocks de poisson locaux, encouragent la recherche scientifique au maroc, favorisent la coent reprise et la formation et soutiennent des projets de développement portuaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om dergelijke frequente wisselingen te voorkomen, werd dit denkbeeld geopperd.
cette idée a été avancée dans le but d'éviter des changements aussi fréquents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: