Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. bij alle textielprodukten:
Άρθρο 12
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
artikel 17werking van het comité textielprodukten
Τελικές διατάξειςΆρθρο 18
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overwegende dat deze administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten moeten worden goedgekeurd,
ότι πρέπει να εγκριθούν οι εν λόγω διοικητικοί διακανονισμοί,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het comité textielprodukten,
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. de volgende produkten worden met textielprodukten gelijkgesteld en onder de bepalingen van deze richtlijn gebracht:
2. Ως υφάνσιμη ίνα, κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοείται:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in deze overeenkomst werden de noodzakelijke structurele aanpassingen van de europese textielindustrie aan de nieuwe mondiale produktieen handelsvoorwaarden van textielprodukten erkend.
Στη συμφωνία αυτή, αναγνωρίστηκαν οι αναγκαίες διαρθρωτικές προσαρμογές της ευρωπαϊκής κλωστοϋφαντουργικής βιομηχανίας στις νέες παγκόσμιες συνθήκες παραγωγής και εμπορίας των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de bepalingen van deze richtlijn zijn niet van toepassing op textielprodukten:1. die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen,
Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται στα υφάνσιμα τα οποία:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten tussen de europese gemeenschap en de in de bijlage bij dit besluit vermelde derde landen worden namens de gemeenschap goedgekeurd.
Οι διοικητικοί διακανονισμοί περί εμπορίου κλωστοϋφαντουργικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των τρίτων χωρών που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overwegende dat de handelingen die onder dekking van de regeling inzake economische passieve veredeling van textielprodukten worden verricht duidelijk in de douaneaangiften moeten worden aangeduid;
ότι είναι σκόπιμο να προσδιορίζονται σαφώς, στις τελωνειακές διασαφήσεις, οι εργασίες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά-
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overwegende dat de commissie op 19 januari 1995 een overeenkomst heeft geparafeerd over de handel in textielprodukten die niet onder de bilaterale mvr-overeenkomst vallen;
Τα παραρτήματα ΙΙΙ Β, iv, v και vi του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 αντικαθίστανται από τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
overwegende dat genoegzaam is aangetoond dat op grote schaal fraude en ontduiking van de regels van de overeenkomst met bangladesh plaatsvinden, met name wat de bepaling van de oorsprong van textielprodukten betreft;
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in bijlage ii en in de bijlage van aanhangsel b van het aanvullend protocol betreffende de handel in textielprodukten bij de europa-overeenkomst tussen de europese economische gemeenschap en roemenië worden de kwantitatieve beperkingen voor 1998 geschrapt.
Στο παράρτημα ΙΙ και στο παράρτημα του προσαρτήματος Β του πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρουμανίας, τα ποσοτικά όρια που ορίζονται για το 1998 διαγράφονται.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overwegende dat in protocol nr. 1 bij de overeenkomst bijzondere voorschriften betreffende vrijwaringsmaatregelen voor textielprodukten zijn opgenomen;overwegende dat het wenselijk is een aantal bijzondere procedures voor de toepassing van vrijwaringsmaatregelen in de landbouwsectoren in te voeren,
ότι είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ορισμένες ιδιαίτερες διαδικασίες για την εφαρμογή των μέτρων διασφάλισης στους γεωργικούς τομείς,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
gezien het voorstel van de commissie,overwegende dat de commissie in het kader van de gatt-onderhandelingen over de markttoegang met de republiek india en de islamitische republiek pakistan heeft onderhandeld over de toegang tot de markt voor textielprodukten;
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
verordening (eeg) nr. 3944/92 van de commissie van 30 december 1992 tot invoering van een dubbele controle op bepaalde textielprodukten van oosprong uit bangladeshde commissie van de europese gemeenschappen,
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3944/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως συστήματος διπλού ελέγχου για την παρακολούθηση ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μπαγκλαντές
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: