Usted buscó: textielprodukten (Neerlandés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Greek

Información

Dutch

textielprodukten

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

comité textielprodukten

Griego

Επιτροπή Κλωστοϋφαντουργικών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

1. bij alle textielprodukten:

Griego

Άρθρο 12

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

orgaan supervisie textielprodukten

Griego

εποπτικό όργανο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

orgaan voor toezicht op textielprodukten

Griego

'Οργανο Επιτήρησης των Κλωστοϋφαντουργικών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

artikel 17werking van het comité textielprodukten

Griego

Τελικές διατάξειςΆρθρο 18

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

comité voor de regeling inzake economische passieve verdeling van textielprodukten

Griego

επιτροπή οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Griego

Επιτροπή για τον τομέα των οδηγιών των σχετικών με τις ονομασίες και την επισήμανση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

overwegende dat deze administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten moeten worden goedgekeurd,

Griego

ότι πρέπει να εγκριθούν οι εν λόγω διοικητικοί διακανονισμοί,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het comité textielprodukten,

Griego

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

3. de volgende produkten worden met textielprodukten gelijkgesteld en onder de bepalingen van deze richtlijn gebracht:

Griego

2. Ως υφάνσιμη ίνα, κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοείται:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

in deze overeenkomst werden de noodzakelijke structurele aanpassingen van de europese textielindustrie aan de nieuwe mondiale produktieen handelsvoorwaarden van textielprodukten erkend.

Griego

Στη συμφωνία αυτή, αναγνωρίστηκαν οι αναγκαίες διαρθρωτικές προσαρμογές της ευρωπαϊκής κλωστοϋφαντουργικής βιομηχανίας στις νέες παγκόσμιες συνθήκες παραγωγής και εμπορίας των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de bepalingen van deze richtlijn zijn niet van toepassing op textielprodukten:1. die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen,

Griego

Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται στα υφάνσιμα τα οποία:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten tussen de europese gemeenschap en de in de bijlage bij dit besluit vermelde derde landen worden namens de gemeenschap goedgekeurd.

Griego

Οι διοικητικοί διακανονισμοί περί εμπορίου κλωστοϋφαντουργικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των τρίτων χωρών που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overwegende dat de handelingen die onder dekking van de regeling inzake economische passieve veredeling van textielprodukten worden verricht duidelijk in de douaneaangiften moeten worden aangeduid;

Griego

ότι είναι σκόπιμο να προσδιορίζονται σαφώς, στις τελωνειακές διασαφήσεις, οι εργασίες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του οικονομικού καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγή για τα κλωστοϋφαντουργικά-

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overwegende dat de commissie op 19 januari 1995 een overeenkomst heeft geparafeerd over de handel in textielprodukten die niet onder de bilaterale mvr-overeenkomst vallen;

Griego

Τα παραρτήματα ΙΙΙ Β, iv, v και vi του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 αντικαθίστανται από τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overwegende dat genoegzaam is aangetoond dat op grote schaal fraude en ontduiking van de regels van de overeenkomst met bangladesh plaatsvinden, met name wat de bepaling van de oorsprong van textielprodukten betreft;

Griego

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

in bijlage ii en in de bijlage van aanhangsel b van het aanvullend protocol betreffende de handel in textielprodukten bij de europa-overeenkomst tussen de europese economische gemeenschap en roemenië worden de kwantitatieve beperkingen voor 1998 geschrapt.

Griego

Στο παράρτημα ΙΙ και στο παράρτημα του προσαρτήματος Β του πρόσθετου πρωτοκόλλου της ευρωπαϊκής συμφωνίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρουμανίας, τα ποσοτικά όρια που ορίζονται για το 1998 διαγράφονται.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overwegende dat in protocol nr. 1 bij de overeenkomst bijzondere voorschriften betreffende vrijwaringsmaatregelen voor textielprodukten zijn opgenomen;overwegende dat het wenselijk is een aantal bijzondere procedures voor de toepassing van vrijwaringsmaatregelen in de landbouwsectoren in te voeren,

Griego

ότι είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ορισμένες ιδιαίτερες διαδικασίες για την εφαρμογή των μέτρων διασφάλισης στους γεωργικούς τομείς,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

gezien het voorstel van de commissie,overwegende dat de commissie in het kader van de gatt-onderhandelingen over de markttoegang met de republiek india en de islamitische republiek pakistan heeft onderhandeld over de toegang tot de markt voor textielprodukten;

Griego

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

verordening (eeg) nr. 3944/92 van de commissie van 30 december 1992 tot invoering van een dubbele controle op bepaalde textielprodukten van oosprong uit bangladeshde commissie van de europese gemeenschappen,

Griego

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3944/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 1992 περί θεσπίσεως συστήματος διπλού ελέγχου για την παρακολούθηση ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μπαγκλαντές

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,761,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo