Results for gedegradeerd translation from Dutch to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Portuguese

Info

Dutch

gedegradeerd

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Portuguese

Info

Dutch

de consumenten mogen niet tot proefkonijnen worden gedegradeerd...

Portuguese

os consumidores não podem ser rebaixados ao ponto de se transformarem em cobaias...

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de mens zou worden gedegradeerd tot object, tot biologische materiaal.

Portuguese

o ser humano seria degradado à condição de objecto, a material biológico.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

een beleidsinstrument wordt hiermee gedegradeerd tot een begrotingslijn voor de lidstaten.

Portuguese

um instrumento político converter-se-á numa rubrica orçamental a utilizar pelos estados-membros.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

vrouwen worden gedegradeerd tot leveranciers van eicellen als ruwe grondstoffen.

Portuguese

as mulheres são rebaixadas ao nível de fornecedoras de óvulos como matéria-prima.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

dieren worden gedegradeerd tot massaproduct, tot een levende lopende band.

Portuguese

os animais são degradados à condição de produtos em massa, de bandas contínuas vivas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de rol en het belang van de territoriale cohesie mogen in geen geval worden gedegradeerd.

Portuguese

o papel e a importância da coesão territorial não devem, em circunstância alguma, ser diminuídos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

planten en dieren mogen niet worden gedegradeerd tot productiefactoren, waarmee naar hartelust gemanipuleerd mag worden.

Portuguese

as plantas e os animais não podem ser reduzidos a meros factores de produção que possam ser manipulados a nosso bel-prazer.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

door deze marktvergunning hebt u uzelf op onverantwoordelijke wijze tot knechtje van de gentech-industrie gedegradeerd.

Portuguese

tendo autorizado a comercialização do milho geneticamente modificado, a senhora comissária tornou-se, de forma irresponsável, em beleguim da indústria genética.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de gentechnisch gewijzigde mens wordt zelf tot gentechnisch product gedegradeerd. dat is een ernstige schending van de menselijke waardigheid.

Portuguese

o próprio ser humano objecto de manipulação genética seria degradado a produto de biotecnologia, sendo esta situação um flagrante atentado à dignidade humana.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

het is toch te gek dat het bij uitstek politieke debat over de toekomst van de structuurfondsen gedegradeerd wordt tot een boekhoudkundige exercitie!

Portuguese

não se pode aceitar que o debate de carácter predominantemente político sobre o futuro dos fundos estruturais se reduza a uma operação de contabilidade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

anders zouden boeren juridisch weer gedegradeerd worden tot horigen, wat de grote agrochemische bedrijven tot leenheren en uitbuiters zou maken.

Portuguese

caso contrário, estaríamos a voltar ao estatuto jurídico dos servos, com os gigantes da agroquímica a desempenharem o papel de senhores e de « sangradores ».

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

de kwesties van de mensenrechten zijn volgens ons te belangrijk om als argument in een vaak vluchtige politieke discussie te worden misbruikt en zo te mogen worden gedegradeerd.

Portuguese

na nossa opinião, os direitos humanos é uma questão demasiado importante para ser debatida, e como tal, degradada a mero ponto da ordem do dia de um debate parlamentar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

voor ons is het duidelijk: straatsburg mag niet tot een dependance van brussel worden gedegradeerd. straatsburg is en blijft de zetel van het europees parlement.

Portuguese

para nós, as coisas são claras: estrasburgo não pode ser remetido para um simples anexo de bruxelas; estrasburgo é e tem de continuar a ser a sede do parlamento europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

wie een dergelijk geïntegreerd europa een warm hart toedraagt, die kan onmogelijk voor een volledig lidmaatschap van turkije zijn: daarbij wordt de unie gedegradeerd tot een vrijhandelszone.

Portuguese

a europa não é uma associação de todos os países do mundo que satisfaçam os respectivos critérios de adesão, mas sim uma união de todos os estados europeus que satisfaçam os ditos critérios e a ela desejem aderir.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

embryo's mogen niet tot onderzoeksmateriaal worden gedegradeerd! in vier lidstaten, waaronder duitsland, is onderzoek naar embryo's verboden.

Portuguese

em quatro estados-membros, nos quais se inclui a república federal da alemanha, encontra-se proibida a investigação sobre embriões humanos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,746,976,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK