Results for misrepresenting translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

misrepresenting

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

misrepresenting himself on the internet.

Arabic

."كان ينتحل شخصية أخرى على "الإنترنت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i don't want you misrepresenting me.

Arabic

لا أريد أن تسيئي فهمي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i thought you were misrepresenting yourself.

Arabic

اعتقدت انك اسات تقديم نفسك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you forgive me for misrepresenting god?

Arabic

أتصفح عنى لتشويهى صورة الربّ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they're completely misrepresenting their clientele.

Arabic

ليزلي) اسم رجلِ، أيضاً)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you misrepresenting about them, perpetrating your affiliation.

Arabic

انت تحرفه عنهم الأنتماء الخاص بك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you are misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples.

Arabic

أنت تسئ فهم الأبعاد الحقيقية وراء طلب شخص مثلها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yeah, i'm sick of guys misrepresenting themselves as rich.

Arabic

نعم، لقد سئت من الشباب الذين يسيئون تمثيل أنفسهم كأغنياء .. إنه لأمر سطحي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

she keeps insisting that she's not misrepresenting herself.

Arabic

إنها تصر على أنها عارضة أزياء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nicaragua has compounded its sins by misrepresenting them to the court.

Arabic

وقد زادت نيكاراغوا من خطورة آثامها بتحريفها إياها أمام المحكمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

once a negative discourse misrepresenting migrants is established, it tends to prevail.

Arabic

وما أن تنتشر الأفكار السلبية التي تشوه صورة المهاجرين، تأخذ في الترسخ تدريجياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the algerian delegation was indulging in appalling generalizations and misrepresenting the documents on the issue.

Arabic

والوفد الجزائرى قد انهمك واستسلم لمزيج من التفصيلات المؤسفة واختصر الوثائق المتعلقة بالقضية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

terrorism thrives on fear and sustains itself by warping noble ideas and misrepresenting the truth.

Arabic

إن اﻹرهاب يتغذى على الخوف ويستمر بتحريف اﻷفكار النبيلة وتشويه الحقيقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this written statement reflects greek cypriot allegations aimed at misrepresenting the nature of the cyprus question.

Arabic

إن هذا البيان الكتابي يكشف مزاعم القبارصة اليونانيين الهادفة إلى تشويه طبيعة المسألة القبرصية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the allegations of the greek cypriot leader aimed at misrepresenting the circumstances with regard to the negotiations are also unfounded.

Arabic

وكذلك فإن ادعاءات زعيم القبارصة اليونانيين التي تهدف إلى تحريف الظروف فيما يتعلق بالمفاوضات هي ادعاءات لا أساس لها من الصحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we trust that the security council will not permit eritrea to continue to prevaricate, challenging and misrepresenting its resolve.

Arabic

إننا على ثقة بأن مجلس الأمن لن يسمح لإريتريا بأن تستمر في المراوغة والتحدي والتمويه في نواياها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

misrepresenting realities on the ground does not help the peace process, and it was in that spirit that we wished to make our corrections.

Arabic

وليس من شأن تحريف الواقع أن يساعد عملية السلام، ولذلك أردنا أن نقوم بتصحيح المعلومات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the representative of zimbabwe alleged that the international media were misrepresenting events, motivated by land disputes dating back 20 years and more.

Arabic

وزعم ممثل زمبابوي أن وسائط الإعلام العالمية تسيء عرض الأحداث، بدافع من النزاعات على الأراضي التي يعود تاريخها إلى 20 عاما أو أكثر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to establish regulations on laws without disregarding or misrepresenting them, and, in consideration of those constraints, issue decrees and decisions.

Arabic

ممارسة سلطة وضع لوائح تطبيقية للقوانين دون الخروج عن أحكامها أو تغيير طبيعتها، وإصدار مراسيم وقرارات ضمن هذه الحدود؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in july 2008, the nds detained a presenter of the television programme the truth, for "misrepresenting " government officials.

Arabic

ففي تموز/يوليه 2008، احتجزت المديرية الوطنية للأمن مقدّم البرنامج التلفزيوني "الحقيقة "، وذلك بتهمة "تشويه " صورة المسؤولين الحكوميين(53).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,031,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK