Sie suchten nach: misrepresenting (Englisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Arabic

Info

English

misrepresenting

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Arabisch

Info

Englisch

misrepresenting himself on the internet.

Arabisch

."كان ينتحل شخصية أخرى على "الإنترنت

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

i don't want you misrepresenting me.

Arabisch

لا أريد أن تسيئي فهمي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i thought you were misrepresenting yourself.

Arabisch

اعتقدت انك اسات تقديم نفسك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

do you forgive me for misrepresenting god?

Arabisch

أتصفح عنى لتشويهى صورة الربّ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they're completely misrepresenting their clientele.

Arabisch

ليزلي) اسم رجلِ، أيضاً)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you misrepresenting about them, perpetrating your affiliation.

Arabisch

انت تحرفه عنهم الأنتماء الخاص بك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

you are misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples.

Arabisch

أنت تسئ فهم الأبعاد الحقيقية وراء طلب شخص مثلها.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

yeah, i'm sick of guys misrepresenting themselves as rich.

Arabisch

نعم، لقد سئت من الشباب الذين يسيئون تمثيل أنفسهم كأغنياء .. إنه لأمر سطحي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

she keeps insisting that she's not misrepresenting herself.

Arabisch

إنها تصر على أنها عارضة أزياء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

nicaragua has compounded its sins by misrepresenting them to the court.

Arabisch

وقد زادت نيكاراغوا من خطورة آثامها بتحريفها إياها أمام المحكمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

once a negative discourse misrepresenting migrants is established, it tends to prevail.

Arabisch

وما أن تنتشر الأفكار السلبية التي تشوه صورة المهاجرين، تأخذ في الترسخ تدريجياً.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the algerian delegation was indulging in appalling generalizations and misrepresenting the documents on the issue.

Arabisch

والوفد الجزائرى قد انهمك واستسلم لمزيج من التفصيلات المؤسفة واختصر الوثائق المتعلقة بالقضية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

terrorism thrives on fear and sustains itself by warping noble ideas and misrepresenting the truth.

Arabisch

إن اﻹرهاب يتغذى على الخوف ويستمر بتحريف اﻷفكار النبيلة وتشويه الحقيقة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this written statement reflects greek cypriot allegations aimed at misrepresenting the nature of the cyprus question.

Arabisch

إن هذا البيان الكتابي يكشف مزاعم القبارصة اليونانيين الهادفة إلى تشويه طبيعة المسألة القبرصية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the allegations of the greek cypriot leader aimed at misrepresenting the circumstances with regard to the negotiations are also unfounded.

Arabisch

وكذلك فإن ادعاءات زعيم القبارصة اليونانيين التي تهدف إلى تحريف الظروف فيما يتعلق بالمفاوضات هي ادعاءات لا أساس لها من الصحة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we trust that the security council will not permit eritrea to continue to prevaricate, challenging and misrepresenting its resolve.

Arabisch

إننا على ثقة بأن مجلس الأمن لن يسمح لإريتريا بأن تستمر في المراوغة والتحدي والتمويه في نواياها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

misrepresenting realities on the ground does not help the peace process, and it was in that spirit that we wished to make our corrections.

Arabisch

وليس من شأن تحريف الواقع أن يساعد عملية السلام، ولذلك أردنا أن نقوم بتصحيح المعلومات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the representative of zimbabwe alleged that the international media were misrepresenting events, motivated by land disputes dating back 20 years and more.

Arabisch

وزعم ممثل زمبابوي أن وسائط الإعلام العالمية تسيء عرض الأحداث، بدافع من النزاعات على الأراضي التي يعود تاريخها إلى 20 عاما أو أكثر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

to establish regulations on laws without disregarding or misrepresenting them, and, in consideration of those constraints, issue decrees and decisions.

Arabisch

ممارسة سلطة وضع لوائح تطبيقية للقوانين دون الخروج عن أحكامها أو تغيير طبيعتها، وإصدار مراسيم وقرارات ضمن هذه الحدود؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in july 2008, the nds detained a presenter of the television programme the truth, for "misrepresenting " government officials.

Arabisch

ففي تموز/يوليه 2008، احتجزت المديرية الوطنية للأمن مقدّم البرنامج التلفزيوني "الحقيقة "، وذلك بتهمة "تشويه " صورة المسؤولين الحكوميين(53).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,793,059 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK