Results for the procedures required by translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the procedures required by

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the legal procedures required by iraqi law for exhumation had been completed.

Arabic

واستُكملت الإجراءات القانونية التي يقتضيها القانون العراقي للسماح باستخراج الجثث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the transition from old systems and procedures required time and effort.

Arabic

وقد احتاج اﻻنتقال من النظم واﻹجراءات القديمة إلى كثير من الوقت والجهد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in any event, the question of procedures required further study.

Arabic

وعلى كل حال، فإن مسألة اﻻجراءات تتطلب مزيدا من الدراسة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) the justice of the peace did not carry out the procedures required by law.

Arabic

)ج( لم يقم قاضي الصلح باﻹجراءات المطلوبة بموجب القانون.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(f) define the administrative procedures required to request the authorization of transfers

Arabic

(و) تحديد الإجراءات الإدارية المتعلقة بطلبات الترخيص بنقل أسلحة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, it will advise on issues involving the standards, methods, and procedures required by the programme.

Arabic

أولا، ستُسدي المشورة بشأن المسائل ذات الصلة بالمعايير والمنهجيات والإجراءات التي يتطلبها برنامج المقارنات الدولية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

no special procedure required

Arabic

لا يتطلب الأمر إجراءً خاصًا

Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

moreover, the procedures required by the implementing agencies would also have to be revised in order to expedite the funding process.

Arabic

وعلاوة على ذلك، يتعين أيضاً إعادة النظر في الإجراءات التي تتطلبها الوكالات المعنية بالتنفيذ من أجل الإسراع بعملية التمويل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

what are the legal procedures required by saudi arabia for the execution of a request by another country for assistance or extradition?

Arabic

:: وما هي الإجراءات القانونية التي تتطلبها المملكة في تلبية طلب مقدم إليها من بلد آخر لتقديم المساعدة أو تسليم المجرمين؟

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it appears that most of the procedures required by a three-year system can be carried out with existing automation tools and staffing.

Arabic

٢٢ - ويبدو أن معظم اﻹجراءات التي يتطلبها نظام الثﻻث سنوات يمكن القيام بها بأدوات التشغيل الذاتي الموجودة وبالموظفين الموجودين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

discuss the nature of internal controls, the procedures required to evaluate control risk and the use of tests of control

Arabic

:: مناقشة طبيعة المراقبة الداخلية والاجراءات اللازمة لتقييم مخاطر المراقبة واستخدام اختبارات المراقبة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unfortunately this operation had to be suspended mid-1998 because of changes in procedures required by the iraqi authorities.

Arabic

غير أنه توجب لسوء الحظ وقف هذه العملية في أواسط عام 1998 بسبب تغييرات في الإجراءات طلبتها السلطات العراقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

∙ discuss the nature of internal controls, the procedures required to evaluate control risk and the use of tests of control

Arabic

● مناقشة طابع الضوابط الداخلية واﻻجراءات الﻻزمة لتقييم مخاطر المراقبة واستخدام اختبارات المراقبة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as he understood it, the duma's decision had completed the procedures required for ratification of the treaty under russian legislation.

Arabic

وأضاف أنه حسبما يفهم فإن القرار الذي اتخذه الدوما قد استكمَل الإجراءات المطلوبة للتصديق على المعاهدة وفقا للتشريع الروسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

• the training of almost 1,000 industrial plant personnel in the procedures required to optimize motor-driven systems;

Arabic

? تدريب زهاء 000 1 موظف من موظفي الوحدات الصناعية على الإجراءات اللازمة للوصول بالأنظمة المسيَّرة بالمحركات إلى المستوى الأمثل؛

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in particular, unless the procedures required by the covenant were followed from the beginning of pretrial detention, the validity and fairness of the trial process could be jeopardized.

Arabic

وأكدت على وجه الخصوص أنه ما لم تتبع الإجراءات التي يلزم بها العهد منذ بداية الاحتجاز قبل المحاكمة، فقد تتضرر سلامة وعدالة المحاكمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

* the delayed submission of the present report is due to the need to undertake the procedures required by general assembly resolution 37/237. these were completed only in september 2002.

Arabic

* يعزى التأخر في تقديم هذا التقرير إلى القيام بالإجراءات المطلوبة بموجب قرار الجمعية العامة 37/237، والتي لم تكتمل إلا في أيلول/سبتمبر 2002.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

when a negotiable electronic transport record has been used, such electronic transport record ceases to have any effect or validity upon delivery to the holder in accordance with the procedures required by article 9, paragraph 1.

Arabic

وفي حال استخدام سجل نقل إلكتروني قابل للتداول، لا يعود لذلك السجل أي مفعول أو صلاحية عند تسليم البضاعة إلى الحائز وفقا للإجراءات التي تنص عليها الفقرة 1 من المادة 9؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the government's decree no.71/2006/nd-cp on the 25th july 2006 stipulates the procedures required for vessels entering or exiting viet nam.

Arabic

وينص المرسوم الحكومي رقم 71/2006/nd-cp المؤرخ 25 تموز/يوليه 2006، على الإجراءات المطلوبة لدخول السفن إلى فييت نام وخروجها منها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, he contends that it is the procedure required for men who wish to change their surname, which is discriminatory.

Arabic

بيد أنه يؤكد أن الإجراء المطلوب لكي يغير الرجال لقبهم إذا ما رغبوا في ذلك هو مناط التمييز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,747,682,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK