Results for to orient translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

to orient

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you see how to orient yourself now?

Arabic

عرفت الآن كيف تحدد إتجاهك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

similar principles apply to orient house, as well.

Arabic

وتنطبق نفس المبادئ على بيت الشرق أيضا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

citations contextualize research and help to orient the reader.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

just to orient you, colombia's batallon cartagena military base.

Arabic

لتوجيهكم فحسب، قاعدة (باتالون غاترجينا) الكولومبيّة العسكرية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we're going to orient you into the nietzschean ways of the big bad city.

Arabic

في المدينة الكبيرة السيئة وسندخن تبغك الخاص , بالطبع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

clearly written guidelines designed to orient thinking at the operational level are virtually absent.

Arabic

وتكاد المبادئ التوجيهية المكتوبة بوضوح لتوجيه التفكير على المستوى التنفيذي تكون معدومة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the general legal division conducts periodic seminars that serve to orient and train client offices.

Arabic

وتعقد الشعبة القانونية العامة حلقات دراسية دورية، توجه وتدرب مكاتب العملاء.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) how to maintain a capacity to orient all these activities in a positive direction.

Arabic

(ج) سبل الحفاظ على القدرة على توجيه جميع هذه الأنشطة الوجهة الصحيحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

decision makers in developing countries need to orient policies towards agriculture that is not only productive but also marketable.

Arabic

ولا بد لصناع القرار في البلدان النامية من توجيه سياساتهم صوب الزراعة التي ليست مربحة فقط بل القابلة للتسويق أيضاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

experience shows that a commitment at the highest level of the organization is essential to orient the organization towards rbm.

Arabic

13 - وتبين التجربة أن الالتزام على أعلى مستوى بالمنظمة ضروري لتوجيه المنظمة نحو الإدارة المستندة إلى النتائج().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the forensic team started to orient national police of timor-leste counterparts on newly acquired forensic equipment.

Arabic

للقدرات التحليلية والبحثية لدى الشرطة الوطنية في توجيه نظرائه في الشرطة الوطنية بشأن معدات الطب

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the department has also instituted a department-wide induction programme to orient the large influx of new staff members quickly.

Arabic

واستهلت الإدارة أيضا برنامجا للتعريف يشمل كل أقسامها قصد التوجيه السريع للعدد الكبير من الموظفين الجدد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- evaluation of the action by the security council working group on children and armed conflict and how to orient its work;

Arabic

- تقييم أعمال الفريق العامل لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة وكيفية توجيه عمله؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

d) tools and mechanisms to orient, support, protect and empower female migrants at all points in the migration cycle.

Arabic

(د) الأدوات والآليات اللازمة لتوجيه المهاجرات ومساندتهن وحمايتهن وتمكينهن في كل مراحل دورة الهجرة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

110. delegations underscored the need to improve understanding and implementation of the fund's strategic direction and the need to orient technical support to it.

Arabic

110 - وأكدت الوفود على الحاجة إلى زيادة فهم وتنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وإلى تخصيص الدعم التقني له.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) develop skills to orient the profession towards socially just, democratic design and technically sustainable design and planning;

Arabic

(ج) تطوير المهارات اللازمة لتوجيه العمل صوب تحقيق تصميم وتخطيط يتسمان بالعدالة الاجتماعية والديمقراطية والاستدامة من الناحية التقنية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

90. the principles, approaches, features and practices of south-south cooperation can inform global efforts to orient future development cooperation.

Arabic

90 - ويمكن للجهود العالمية الرامية إلى توجيه التعاون الإنمائي في المستقبل أن تسترشد بمبادئ التعاون فيما بين بلدان الجنوب ونُهجه وسماته وممارساته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

furthermore, the development assistance committee (dac) of oecd is exploring how poverty reduction strategy papers can help to orient bilateral development assistance programmes.

Arabic

104 - وعلاوة على ذلك، تستكشف لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كيفية الاستعانة بورقات استراتيجية الحد من الفقر في توجيه البرامج الثنائية للمساعدة الإنمائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

several projects, for instance, were aimed at inducing employment agencies not to orient women job-seekers primarily to traditionally female-dominated fields.

Arabic

وهناك عدة مشاريع، على سبيل المثال، تهدف إلى حـث وكالات العمل على عدم توجيه النساء الباحثات عن وظائف في المقام الأول نحو الميادين التي تهيمن عليها الإناث بصورة تقليدية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the "protective environment " framework, introduced in 2002, has helped to strengthen advocacy work and to orient capacity-building approaches at country level.

Arabic

وقد ساعد إطار "البيئة الحمائية " الذي استُحدث عام 2002 على تعزيز أعمال الدعوة وتوجيه نُهج بناء القدرات على الصعيد القطري.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,373,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK