Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we need security!
نحتاج لرجال الأمن!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
now we need security?
-هل نحن بحاجة للأمن الآن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the ship security plans include measures for the following:
وتشمل خطط أمن السفن تدابير تتعلق بما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in addition, we need to do the following:
وبالإضافة إلى ذلك، نحن بحاجة إلى القيام بما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
59. the board sees a need for the following:
59 - ويرى المجلس أن هناك ضرورة للقيام بما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the port facility security plans include measures for the following:
وتشمل خطط أمن المرافق المرفئية تدابير تتعلق بما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the evaluation also emphasized the need for the following:
12- وشدد التقييم أيضاً على الأمور التالية:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:
i don't need security clearance for the pretrial?
لذا، أنا لست بحاجة إلى أيّ حماية لما قبل المحاكمة جزء.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we need security here, new doors, fences on the playground for the children.
نحن بحاجة للأمن هنا، أبواب جديدة، سياج في ساحة اللعب لأجل الأطفال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the security council therefore calls for the following steps to be taken:
ولذلك، يدعو مجلس الأمن إلى اتخاذ الخطوات التالية:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
to fulfil our mission, we need to take the following steps.
لأجل أداء مهمتنا، نحن بحاجة إلى اتخاذ الخطوات التالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the duh duh man, keisha, we need security...
دوه دوه" و "كايشا "اللأمن"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we need a real democratization of the united nations, for which i make the following suggestions.
أننا بحاجة إلى ديمقراطية حقيقية في الأمم المتحدة، لذلك اقترح ما يلي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
32. lessons learned on partnership include the need for the following:
32 - تشمل الدروس المستفادة بشأن الشراكة الحاجة إلى ما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in this context, we need strong international partnership in the following areas.
وفي هذا السياق، نحتاج إلى إقامة شراكة دولية قوية في المجالات التالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to uphold those fundamental values, we need security.
ولتعزيز تلك القيم الأساسية نحن بحاجة إلى الأمن.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to follow up such affirmations with concrete action along the following lines.
وينبغي أن نتابع هذه التأكيدات باتخاذ إجراءات ملموسة وفقا للعناصر التالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we need your permission for, uh, lucas to make a statement saying that he saw her the day of the murder.
لكننا فقط بحاجة لإذنكِ كي يدلي (لوكاس) بإفادة رسمية، يذكر فيها بأنه شاهدها بمنزلكِ يوم وقوع الجريمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and in order to build prosperity, we need security in place.
ولنتمكن من بناء الإزدهار ، نحتاج إلى الأمن
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if we are to fulfil the basic nuclear bargain, we need to address the following issues.
وإذا أردنا تنفيذ الصفقة الأساسية بشأن الأسلحة النووية، ينبغي أن نتناول المسائل التالية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: