Results for humillante translation from English to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Dutch

Info

English

humillante

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

es algo inaceptable, humillante e inadmisible.

Dutch

dit is onaanvaardbaar, vernederend en ontoelaatbaar.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

¡lo que hacemos es vergonzoso y humillante!

Dutch

het is beschamend en schandelijk wat wij doen!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

es una situación humillante que resulta totalmente inaceptable.

Dutch

dat is een vernederende situatie, die totaal onaanvaardbaar is.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

¡su intervención de ayer fue realmente humillante para el parlamento!

Dutch

dat wat u gisteren ten beste gaf, was werkelijke een beschamende vertoning voor dit parlement.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

¿puede ser porque usted sabe que sufrirá una humillante derrota?

Dutch

zou de reden kunnen zijn dat u weet dat u een ontluisterende nederlaag zou lijden?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

por consiguiente, habría sido humillante que no hubiésemos llegado a ninguna conclusión.

Dutch

het zou daarom vernederend zijn geweest als wij niets tot stand hadden kunnen brengen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

creo que es un poco humillante para el parlamento, pero esto es lo que estamos debatiendo.

Dutch

het is weliswaar wat vernederend voor dit parlement maar in feite gaat het alleen daarom.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

consideramos que sería humillante para la delegación de acp si justamente ahora votásemos esta resolución.

Dutch

wij zijn van mening dat het voor de acs-delegatie heel erg vernederend zou zijn als wij juist nu deze resolutie zouden aannemen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

durante muchos años se ha utilizado la violencia para reprimir la oposición a esta situación tan humillante.

Dutch

verzet tegen deze vernederende situatie wordt al vele jaren met gewelddadige middelen onderdrukt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

también hay que dejar de lado nuestra actitud de ambigüedad humillante que desde hace años mantenemos con turquía.

Dutch

we kunnen de europese unie niet steeds opnieuw uitbreiden zonder rekening te houden met de nationale identiteiten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

e incluso me atrevería a decir que se considera un estado humillante y anómalo, que uno mismo puede solucionar.

Dutch

het verslag formuleert zijn doelen met het oog op een gelijke positie van mannen en vrouwen en schetst de behoeften van vrouwen, met name op het gebied van de sociale integratie.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no debemos penalizarlos, como hace la humillante propuesta británica, y marginarlos hasta convertirlos en estados miembros de segunda.

Dutch

we moeten hen niet, zoals in het vernederende britse voorstel gebeurt, achterstellen en wegzetten als een soort tweederangs lid.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señor presidente, quiero empezar diciendo que los procedimientos democráticos incluyen el rechazo de propuestas y no considero que esto sea humillante ni vergonzoso.

Dutch

als europees wetgever dient het europees parlement de subsidiariteitsrechten van de lidstaten te eerbiedigen en daarom moeten wij dit wetgevingsvoorstel- los van alle goede inhoudelijke bedoelingen- verwerpen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

puede que eso ayude a reducir este horrible tipo de violencia, inhumano y humillante, cuya seriedad solo se puede comparar con el genocidio.

Dutch

dit kan bijdragen tot het terugdringen van deze verschrikkelijke, onmenselijke en vernederende vorm van geweld, die qua ernst alleen vergelijkbaar is met genocide.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no es algo que la ue pueda robar en su desesperado esfuerzo por conseguir credibilidad interna y externa, más desesperado aún tras el humillante rechazo de una constitución no deseada.

Dutch

de eu kan zich het burgerschap niet zomaar toeëigenen in een wanhopige poging om interne en externe geloofwaardigheid te verwerven. overigens is die worsteling nog wanhopiger geworden sinds de vernederende verwerping van de ongewenste grondwet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

este rechazo de la verdad histórica, la deliberada defensa de los crímenes del régimen comunista es humillante. equivale a menospreciar a las víctimas del régimen, pero está sucediendo hoy.

Dutch

iedereen in het europees parlement weet dat de navo, de noord-atlantische unie, werd opgericht in het belang van de veiligheid in europa, uit angst voor een invasie van het totalitaire, cynische en agressieve sovjetregime.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

hemos querido que reinara el derecho en la sociedad internacional y hoy consentimos, de la manera más humillante, un abuso de autoridad norteamericano, sin que medie ningún mandato de la onu.

Dutch

we hebben het recht willen laten zegevieren binnen de internationale gemeenschap, maar staan nu toe dat amerika zonder mandaat van de vn op beschamende wijze zijn tanden laat zien.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señora presidenta, he podido comprobar personalmente la situación en el tíbet, una situación mucho más grave, humillante y penosa que la que se puede expresar en este pleno, así como en cualquier otro foro.

Dutch

-( it) mevrouw de voorzitter, ik heb de gelegenheid gehad om mij persoonlijk op de hoogte te stellen van de situatie in tibet. de situatie daar is zo ernstig, zo vernederend en zo ellendig dat dit nauwelijks hier in dit parlement, of in welke andere vergadering dan ook, onder woorden te brengen is.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señor presidente, señores diputados, comienzo felicitando al señor sanz fernández por su firmeza al rechazar, como ya se ha dicho aquí, la insignificante y casi humillante asignación que el consejo pretende atribuir al programa rafael.

Dutch

voorzitter, afgevaardigden, ik wens de heer sanz fernández allereerst geluk met zijn vastberadenheid om, zoals hier al is gezegd, de schamele en bijna vernederende kredieten af te wijzen die de raad van plan is aan het raphaël-programma toe te kennen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sin embargo, resulta igualmente evidente que no soy partidario de ningún tipo de sistema de cuotas que, todo bien mirado, son más bien humillantes para la mujer.

Dutch

maar even vanzelfsprekend ben ik geen voorstander van allerhande quotaregelingen die alles wel beschouwd nogal vernederend zijn voor vrouwen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,075,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK