Results for to vow translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

to vow

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

22 'and when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.

German

22 wenn du dem herrn, deinem gott, ein gelübde tust, so sollst du nicht säumen, es zu erfüllen; denn der herr, dein gott, wird es gewiss von dir fordern, und es würde eine sünde für dich sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.

German

wenn du das geloben unterwegs läßt, so ist dir's keine sünde.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22 but if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

German

22 wenn du dem herrn, deinem gott, ein gelübde tust, so sollst du nicht zögern, es zu erfüllen; denn der herr, dein gott, wird's von dir fordern, und es wird schuld auf dich fallen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23:22 but if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

German

23:22 wenn du vor dem herrn, deinem gott, ein gelübde machst, sollst du nicht zögern, es zu erfüllen; sonst wird es der herr, dein gott, von dir einfordern und die strafe für diese sünde wird über dich kommen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17 now jonathan again caused david to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.

German

17 und jonatan ließ nun auch david bei seiner liebe zu ihm schwören.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2 speak unto the children of israel , and say unto them, when either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a nazarite, to separate themselves unto the lord:

German

2 sage den israeliten und sprich zu ihnen: wenn jemand, mann oder frau, das besondere gelübde tut, sich dem herrn zu weihen,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not apply to vows made in a public manner, such as the profession of the evangelical counsels of poverty, chastity and obedience.

German

das privileg erstreckt sich nicht auf öffentliche gelübde, wie beispielsweise die profess der evangelischen räte der armut, der keuschheit und des gehorsams.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6:2 speak unto the children of israel, and say unto them, when either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a nazarite, to separate themselves unto the lord:

German

6:2 rede zu den israeliten und sag zu ihnen: wenn ein mann oder eine frau etwas besonderes tun will und das nasiräergelübde ablegt, sodass er ein dem herrn geweihter nasiräer ist,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5 better not to vow than to vow and not pay. 6 do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the messenger of god that it was an error. why should god be angry at your excuse and destroy the work of your hands?

German

5 lass dich durch deinen mund nicht zur sünde verführen, und sage nicht vor dem boten: "es war ein versehen!" warum soll gott über deine Äußerung erzürnen und das werk deiner hände verderben?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

41] paul says, gal. 5:4: christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law, ye are fallen from grace. 42] to those, therefore, who want to be justified by their vows christ is made of no effect, and they fall from grace. 43] for also these who ascribe justification to vows ascribe to their own works that which properly belongs to the glory of christ.

German

st. paulus sagt zu den galatern im 5. kapitel: "ihr seid ab von christus, die ihr durch das gesetz gerechtfertigt werden wollt, und habt der gnade gefehlet." derhalben auch die, so durch gelübde wollen gerechtfertigt werden, sind von christus ab und fehlen der gnade gottes; denn dieselben rauben christus seine ehre, der allein gerecht macht, und geben solche ehre ihren gelübden und klosterleben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,729,291,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK