Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when you dare to protest, they laugh in your face.
Και όταν τολμήσετε να διαμαρτυρηθείτε, σας κοροϊδεύουν κατάμουτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and then you can reduce costs as well.
tότε μπορείτε να μειώσετε και το κόστος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and then you explained how you intended to progress along the road to peace.
Μας εξηγήσατε έπειτα πώς προτίθεστε να προχωρήσετε στο πλαίσιο της ειρηνευτικής διαδικασίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
first you listen and then you say:' no, i did not want to listen '.
Πρώτα ακούτε και στη συνέχεια λέτε:" Όχι, δεν ήθελα να την ακούσω ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we need to put everything on the table and then you decide.
Πρέπει να θέσουμε όλα τα ζητήματα επί τάπητος, και μετά εσείς μπορείτε να αποφασίσετε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, you began with a personal account and then you went on to a collective overview.
Κύριε Πρόεδρε, όταν αρχίσατε, αρχίσατε με ατομικό απολογισμό και ύστερα προχωρήσατε και σε συλλογικό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you say nothing for years, and then you even relax the standards.
Δεν λέτε τίποτα για πολλά χρόνια και στη συνέχεια χαλαρώνετε τα πρότυπα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in kenya, too, the following should really apply:" first feed me, and then you can preach to me '.
Στην ουσία το ρητό:" Πρώτα έρχεται το φαί και ύστερα η ηθική » θα πρέπει να ισχύει και για την Κένυα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and then you look at iccat, the international council for the conservation of tuna.
Και στη συνέχεια, ας εξετάσουμε την iccat, τη Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you make deadlines and then you postpone them, which makes it very difficult for us to take part in the delegation meetings.
Μεταθέτετε ημερομηνίες, έτσι ώστε να είναι για μας δύσκολο και μόνο με μεγάλη προσπάθεια εφικτό να λάβουμε μέρος στην συνεδρίαση μίας αποστολής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
perhaps we could vote, and then you would see the clear will of the house.
Θα μπορούσαμε ίσως να ψηφίσουμε, ώστε να δείτε ποια είναι η σαφής βούληση του Σώματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is all part of the decision and then you have the motion for resolution from paragraph 26 onwards.
Όλα τα παραπάνω εντάσσονται στην απόφαση και στη συνέχεια έχουμε την πρόταση ψηφίσματος, από την παράγραφο 26 και κάτω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
you can check it afterwards and then you will have a full picture why one or another decision was taken.
Μπορείτε να το διασταυρώσετε αργότερα και τότε θα έχετε πλήρη εικόνα των λόγων για τους οποίους ελήφθη η μία ή η άλλη απόφαση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and then you will lose a lot of supporters, even those who have fought for this constitution for many years.
Και τότε θα χάσετε πολλούς υποστηρικτές, ακόμα και εκείνους που αγωνίστηκαν για πολλά χρόνια για το σύνταγμα αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
may i suggest that you have a roll-call vote and then you have a record so you can make a check.
Θα ήθελα να προτείνω να γίνει μια ονομαστική ψηφοφορία ώστε να έχετε έναν κατάλογο και να μπορείτε να κάνετε τον έλεγχο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and then you want to change the laws of your states, change the law and then you can stop, outside territorial waters, ships suspected of carrying drugs.
Έχουμε συμφέρον να συντρίψουμε το εμπόριο των ναρκωτικών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is the truth; and then you say that this is a europe of values. on what basis, when and how?
Αυτή είναι η αλήθεια· και μετά λέτε ότι αυτή είναι μια Ευρώπη με αξίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the scientific reports say that all of them pose a risk to health and that one of them both causes cancer and aggravates it, and you dare to say in all seriousness, sir leon, that now there should be greater transparency.
Σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση, όλες συνιστούν κίνδυνο για την υγεία, ενώ για μία από αυτές αναφέρεται ότι προκαλεί καρκίνο και τον επιταχύνει, και εσείς, Σερ leon brittan, τολμάτε να λέτε σοβαρά πως θα έπρεπε τώρα να έχουμε περισσότερη διαφάνεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
given that the czech republic shook off a dictatorship not so long ago, your presidency could prove to be a beacon of democracy and freedom in the next six months, if you dare to go against the wishes of this eu elite, that is.
Δεδομένου ότι η Τσεχική Δημοκρατία αποτίναξε το ζυγό μιας δικτατορίας πριν από μικρό χρονικό διάστημα, η Προεδρία σας θα μπορούσε να αναδειχτεί ως φάρος της δημοκρατίας και της ελευθερίας για τους επόμενους έξι μήνες, εάν τολμήσετε να πορευτείτε ενάντια στις επιθυμίες αυτής της ελίτ της ΕΕ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and then you claim - i suspect, through necessity rather than choice - that this is not yet having an effect on credit-worthiness.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: