Results for and then you dare to doubt me translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

and then you dare to doubt me

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

and when you dare to protest, they laugh in your face.

Greek

Και όταν τολμήσετε να διαμαρτυρηθείτε, σας κοροϊδεύουν κατάμουτρα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and then you can reduce costs as well.

Greek

tότε μπορείτε να μειώσετε και το κόστος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and then you explained how you intended to progress along the road to peace.

Greek

Μας εξηγήσατε έπειτα πώς προτίθεστε να προχωρήσετε στο πλαίσιο της ειρηνευτικής διαδικασίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

first you listen and then you say:' no, i did not want to listen '.

Greek

Πρώτα ακούτε και στη συνέχεια λέτε:" Όχι, δεν ήθελα να την ακούσω ».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we need to put everything on the table and then you decide.

Greek

Πρέπει να θέσουμε όλα τα ζητήματα επί τάπητος, και μετά εσείς μπορείτε να αποφασίσετε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr president, you began with a personal account and then you went on to a collective overview.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, όταν αρχίσατε, αρχίσατε με ατομικό απολογισμό και ύστερα προχωρήσατε και σε συλλογικό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

you say nothing for years, and then you even relax the standards.

Greek

Δεν λέτε τίποτα για πολλά χρόνια και στη συνέχεια χαλαρώνετε τα πρότυπα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in kenya, too, the following should really apply:" first feed me, and then you can preach to me '.

Greek

Στην ουσία το ρητό:" Πρώτα έρχεται το φαί και ύστερα η ηθική » θα πρέπει να ισχύει και για την Κένυα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and then you look at iccat, the international council for the conservation of tuna.

Greek

Και στη συνέχεια, ας εξετάσουμε την iccat, τη Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you make deadlines and then you postpone them, which makes it very difficult for us to take part in the delegation meetings.

Greek

Μεταθέτετε ημερομηνίες, έτσι ώστε να είναι για μας δύσκολο και μόνο με μεγάλη προσπάθεια εφικτό να λάβουμε μέρος στην συνεδρίαση μίας αποστολής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

perhaps we could vote, and then you would see the clear will of the house.

Greek

Θα μπορούσαμε ίσως να ψηφίσουμε, ώστε να δείτε ποια είναι η σαφής βούληση του Σώματος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is all part of the decision and then you have the motion for resolution from paragraph 26 onwards.

Greek

Όλα τα παραπάνω εντάσσονται στην απόφαση και στη συνέχεια έχουμε την πρόταση ψηφίσματος, από την παράγραφο 26 και κάτω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you can check it afterwards and then you will have a full picture why one or another decision was taken.

Greek

Μπορείτε να το διασταυρώσετε αργότερα και τότε θα έχετε πλήρη εικόνα των λόγων για τους οποίους ελήφθη η μία ή η άλλη απόφαση.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and then you will lose a lot of supporters, even those who have fought for this constitution for many years.

Greek

Και τότε θα χάσετε πολλούς υποστηρικτές, ακόμα και εκείνους που αγωνίστηκαν για πολλά χρόνια για το σύνταγμα αυτό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

may i suggest that you have a roll-call vote and then you have a record so you can make a check.

Greek

Θα ήθελα να προτείνω να γίνει μια ονομαστική ψηφοφορία ώστε να έχετε έναν κατάλογο και να μπορείτε να κάνετε τον έλεγχο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and then you want to change the laws of your states, change the law and then you can stop, outside territorial waters, ships suspected of carrying drugs.

Greek

Έχουμε συμφέρον να συν­τρίψουμε το εμπόριο των ναρκωτικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the truth; and then you say that this is a europe of values. on what basis, when and how?

Greek

Αυτή είναι η αλήθεια· και μετά λέτε ότι αυτή είναι μια Ευρώπη με αξίες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the scientific reports say that all of them pose a risk to health and that one of them both causes cancer and aggravates it, and you dare to say in all seriousness, sir leon, that now there should be greater transparency.

Greek

Σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση, όλες συνιστούν κίνδυνο για την υγεία, ενώ για μία από αυτές αναφέρεται ότι προκαλεί καρκίνο και τον επιταχύνει, και εσείς, Σερ leon brittan, τολμάτε να λέτε σοβαρά πως θα έπρεπε τώρα να έχουμε περισσότερη διαφάνεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

given that the czech republic shook off a dictatorship not so long ago, your presidency could prove to be a beacon of democracy and freedom in the next six months, if you dare to go against the wishes of this eu elite, that is.

Greek

Δεδομένου ότι η Τσεχική Δημοκρατία αποτίναξε το ζυγό μιας δικτατορίας πριν από μικρό χρονικό διάστημα, η Προεδρία σας θα μπορούσε να αναδειχτεί ως φάρος της δημοκρατίας και της ελευθερίας για τους επόμενους έξι μήνες, εάν τολμήσετε να πορευτείτε ενάντια στις επιθυμίες αυτής της ελίτ της ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and then you claim - i suspect, through necessity rather than choice - that this is not yet having an effect on credit-worthiness.

Greek

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,124,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK