Results for it was said translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

it was said

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

football came home, it was said.

Greek

Ειπώθηκε πως το ποδόσφαιρο γύρισε στην πατρίδα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said they would, but they did not.

Greek

Είχε λεχθεί ότι θα προκαλούσε, αλλά δεν προκάλεσε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

then it was said that environmental protection took priority.

Greek

Ειπώθηκε ότι έχει προτεραιότητα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was said that they should not wear short skirts.

Greek

Λεγόταν ότι δεν θα έπρεπε να φορούν κοντές φούστες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

then as now, it was said that this must not happen again.

Greek

Τότε, όπως και τώρα, είπαν όλοι ότι αυτό δεν θα έπρεπε να επαναληφθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

earlier it was said that these nets could not be controlled.

Greek

Ωστόσο θα τις εξετάσουμε επακρι­βώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was said then that the eu should take action in this matter.

Greek

Ειπώθηκε τότε ότι η ΕΕ πρέπει να αναλάβει δράση σε αυτό το θέμα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was said to us: we had no powers to carry out inspections.

Greek

mας είπε κάποιος: Δεν είχαμε τη δύναμη να κάνουμε ελέγχους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said that europe will have to create an environment for our companies.

Greek

Ειπώθηκε ότι η Ευρώπη θα πρέπει να δημιουργήσει ένα περιβάλλον για τις επιχειρήσεις μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was said that he gave up all his energies to love, friendship and learning.

Greek

Λέχθηκε ότι έδωσε όλη την ενεργητικότητά του στον έρωτα, τη φιλία και τη μάθηση.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was said in the commissioner 's response that this aid is a cost advantage.

Greek

Ελέχθη στην απάντηση του Επιτρόπου ότι αυτή η οικονομική ενίσχυση θα ήταν ένα πλεονέκτημα όσον αφορά το κόστος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said here today that it had taken too long to set these limit values.

Greek

Κατά την σύνοδο αυτή έχουν ακουσθεί επικρίσεις εν σχέσει με την καθυστέρηση η οποία έχει σημειωθεί όσον αφορά τον καθορισμό οριακών τιμών.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was said that there was unanimity on his report in the committee on budgetary control.

Greek

eισηγητής ήταν ο συνάδελφος garriga polledo. Λέχθηκε ότι υπήρξε ομοφωνία στην eπιτροπή eλέγχου του Προϋπολογισμού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said in the discussion here that some member states want to dismantle what we do collectively.

Greek

Ελέχθη στη συζήτηση εδώ ότι ορισμένα κράτη μέλη θέλουν να καταργήσουν αυτά που κάνουμε συλλογικά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said that numerous companies have entered the market, remaining there without being competitive.

Greek

Ειπώθηκε ότι αμέτρητες επιχειρήσεις αντιμετώπισαν την αγορά, παραμένοντας ωστόσο μη ανταγωνιστικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was said that biomass shall mean the biodegradable fraction of products from agriculture, forestry and related industries.

Greek

Εξακριβώσαμε ότι ως βιομάζα εννοούμε το βιοαποικοδομήσιμο κλάσμα των προϊόντων που προέρχονται από τη γεωργία και τη δασοκομία και τις συναφείς τους βιομηχανίες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,941,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK