Hai cercato la traduzione di it was said da Inglese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Greek

Informazioni

English

it was said

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

football came home, it was said.

Greco

Ειπώθηκε πως το ποδόσφαιρο γύρισε στην πατρίδα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said they would, but they did not.

Greco

Είχε λεχθεί ότι θα προκαλούσε, αλλά δεν προκάλεσε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

then it was said that environmental protection took priority.

Greco

Ειπώθηκε ότι έχει προτεραιότητα.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it was said that they should not wear short skirts.

Greco

Λεγόταν ότι δεν θα έπρεπε να φορούν κοντές φούστες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

then as now, it was said that this must not happen again.

Greco

Τότε, όπως και τώρα, είπαν όλοι ότι αυτό δεν θα έπρεπε να επαναληφθεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

earlier it was said that these nets could not be controlled.

Greco

Ωστόσο θα τις εξετάσουμε επακρι­βώς.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

it was said then that the eu should take action in this matter.

Greco

Ειπώθηκε τότε ότι η ΕΕ πρέπει να αναλάβει δράση σε αυτό το θέμα.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

it was said to us: we had no powers to carry out inspections.

Greco

mας είπε κάποιος: Δεν είχαμε τη δύναμη να κάνουμε ελέγχους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said that europe will have to create an environment for our companies.

Greco

Ειπώθηκε ότι η Ευρώπη θα πρέπει να δημιουργήσει ένα περιβάλλον για τις επιχειρήσεις μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it was said that he gave up all his energies to love, friendship and learning.

Greco

Λέχθηκε ότι έδωσε όλη την ενεργητικότητά του στον έρωτα, τη φιλία και τη μάθηση.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it was said in the commissioner 's response that this aid is a cost advantage.

Greco

Ελέχθη στην απάντηση του Επιτρόπου ότι αυτή η οικονομική ενίσχυση θα ήταν ένα πλεονέκτημα όσον αφορά το κόστος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said here today that it had taken too long to set these limit values.

Greco

Κατά την σύνοδο αυτή έχουν ακουσθεί επικρίσεις εν σχέσει με την καθυστέρηση η οποία έχει σημειωθεί όσον αφορά τον καθορισμό οριακών τιμών.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it was said that there was unanimity on his report in the committee on budgetary control.

Greco

eισηγητής ήταν ο συνάδελφος garriga polledo. Λέχθηκε ότι υπήρξε ομοφωνία στην eπιτροπή eλέγχου του Προϋπολογισμού.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said in the discussion here that some member states want to dismantle what we do collectively.

Greco

Ελέχθη στη συζήτηση εδώ ότι ορισμένα κράτη μέλη θέλουν να καταργήσουν αυτά που κάνουμε συλλογικά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said that numerous companies have entered the market, remaining there without being competitive.

Greco

Ειπώθηκε ότι αμέτρητες επιχειρήσεις αντιμετώπισαν την αγορά, παραμένοντας ωστόσο μη ανταγωνιστικές.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it was said that biomass shall mean the biodegradable fraction of products from agriculture, forestry and related industries.

Greco

Εξακριβώσαμε ότι ως βιομάζα εννοούμε το βιοαποικοδομήσιμο κλάσμα των προϊόντων που προέρχονται από τη γεωργία και τη δασοκομία και τις συναφείς τους βιομηχανίες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,395,230 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK