Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
furthermore, the motion for a resolution claims that the un and the security council 'could not'(!) be involved in the nato decision to carry out aerial sorties, whilst it is clear that this decision was taken in violation of the principles of the un which, in this case, was irreparably shamed and humiliated.
Επιπλέον το σχέδιο ψηφίσματος ισχυρίζεται ότι ο ΟΗΕ και το Συμβούλιο Ασφαλείας « δεν μπόρεσαν »(!) να μετάσχουν στην απόφαση του ΝΑΤΟ για τις αεροπορικές επιδρομές, ενώ είναι σαφές ότι η απόφαση αυτή πάρθηκε κατά παράβαση των αρχών του ΟΗΕ, ο οποίος σε αυτήν την περίπτωση ταπεινώθηκε και τσαλακώθηκε ανεπανόρθωτα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: