Results for updated guidelines translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

updated guidelines

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

science and technology: updated treatment guidelines for avian flu

Greek

Επιστήμη και Τεχνολογία: Ανανέωση των κατευθυντήριων οδηγιών για τη θεραπεία της γρίπης των πτηνών

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the updated programme complies with the broad economic policy guidelines.

Greek

Το επικαιροποιημένο πρόγραμμα συμφωνεί με τους γενικούς προσανατολισμούς των οικονομικών πολιτικών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it concluded with the publication of new, updated guidelines for h5n1 treatment.

Greek

Ολοκληρώθηκε με τη δημοσίευση νέων, ανανεωμένων κατευθυντήριων οδηγιών για τη θεραπεία του h5n1.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the updated guidelines were established during the maastricht 2-2000 consensus meeting.

Greek

Η ενημερωμένη έκδοση των κατευθυντήριων γραμμών καθορίστηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης στο πλαίσιο του « maastricht 2-2000 consensus ».

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the council considers that the updated programme is consistent with the broad economic policy guidelines.

Greek

Το Συμβούλιο εκτιμά ότι το ενημερωμένο πρόγραμμα είναι σύμφωνο με τους γενικούς προσανατολισμούς της οικονομικής πολιτικής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council considers that the updated stability programme is consistent with the broad economic policy guidelines.

Greek

Το Συμβούλιο θεωρεί ότι το επικαιροποιημένο πρόγραμμα σταθερότητας είναι σύμφωνο με τους γενικούς προσανατολισμούς των οικονομικών πολιτικών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, the council considers that the updated programme is consistent with the broad economic policy guidelines.

Greek

Επίσης, το Συμβούλιο θεωρεί ότι το αναπροσαρμοσμένο Πρόγραμμα Σταθερότητας είναι συνεπές με τους Γενικούς Προσανατολισμούς της Οικονομικής Πολιτικής.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, the council considers that the updated stability programme is consistent with the broad economic policy guidelines.

Greek

Το Συμβούλιο θεωρεί επίσης ότι το επικαιροποιημένο πρόγραμμα σταθερότητας συμβιβάζεται με τους Γενικούς Προσανατολισμούς των Οικονομικών Πολιτικών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, the remaining technical guidelines will be updated.

Greek

Επιπλέον, θα ενημερωθούν οι υπόλοιπες τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές που υφίστανται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the updated agriculture guideline for 1991 is ecu 32 511 million.

Greek

(') Το αναπροσαρμοσμένο «κατευθυντήριο κονδύλι» για το 1991 ανέρχεται σε 32 511 εκατ. ecu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

july also saw the publication of updated guidelines on the use of structural funds to support investment in broadband and other communication network infrastructures.

Greek

Τον Ιούλιο επίσης δημοσιεύθηκαν οι επικαιροποιημένες κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη χρήση των διαρθρωτικών ταμείων για την υποστήριξη των επενδύσεων σε ευρυζωνικές και άλλες υποδομές επικοινωνιακών δικτύων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the updated agriculture guideline for 1991 amounts to ecu 32 511 million.

Greek

(') Η «κατευθυντήρια γραμμή» που τίθεται σε εφαρμογή το 1991 ανέρχεται σε 32 511 εκατ. ecu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

despite reminders from europeaid’s central services and updated guidelines, all delegations do not record data in a timely and complete manner.

Greek

Παρά τις υπομνήσεις εκ μέρους των κεντρικών υπηρε­ σιών του europeaid και την ενημέρωση των κατευθυ­ ντήριων οδηγιών, δεν καταχώρισαν όλες οι αντιπροσω­ πείες εγκαίρως και πλήρως τα δεδομένα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

amendment 44 includes a call for adoption of updated guidelines on environmental risk assessment, as a follow up to conclusions of the environment council of 4 december 2008.

Greek

Η τροπολογία 44 περιλαμβάνει απαίτηση για έγκριση επικαιροποιημένων κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά την αξιολόγηση του περιβαλλοντικού κινδύνου, σε συνέχεια των συμπερασμάτων του Συμβουλίου Περιβάλλοντος της 4ης Δεκεμβρίου 2008.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an updated risk management plan should be provided as per chmp guideline on risk management in

Greek

Ένα ενηµερωµένο Σχέδιο ∆ιαχείρισης Κινδύνων, θα πρέπει να προβλέπεται στην Οδηγία του ΕΦΠΑ όν

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is simply stated that these countries are being asked to conduct their policies along the lines of the guidelines and will be considered more closely in the updated guidelines in 2004.

Greek

Απλώς αναφέρεται ότι οι χώρες αυτές καλούνται να προσαρμοσθούν στους "γενικούς προσανατολισμούς" και ότι, κατά την ενημέρωση των "Γενικών προσανατολισμών" το 2004, αυτοί θα προσεγγίζουν περισσότερο τα νέα κράτη μέλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as mentioned above, a comitology procedure with preceding consultations of the eu gas regulatory forum and the european regulators group for electricity and gas will ensure updated guidelines in line with the needs of the market.

Greek

Όπως αναφέρεται παραπάνω, η επικαιροποίηση των κατευθυντηρίων γραμμών με βάση τις ανάγκες της αγοράς, θα εξασφαλισθεί μέσω διαδικασίας επιτροπολογίας η οποία περιλαμβάνει διαβούλευση του ευρωπαϊκού φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου και της ομάδας ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών ηλεκτρισμού και αερίου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and each year from now on, the commission will report on the implementation by the member states of the employment guidelines, present updated guidelines and - if necessary - propose recommendations to individual member states.

Greek

Εφεξής, κάθε χρόνο η Επιτροπή θα συντάσσει έκθεση όσον αφορά την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών από τα κράτη μέλη, θα παρουσιάζει τις σύγχρονες κατευθυντήριες γραμμές και - εάν είναι ανάγκη - θα προτείνει την έκδοση συστάσεων προς τα κράτη μέλη, μεμονωμένα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

documentation submitted, the scientific discussion within the committee and the new wording proposed in the updated guideline on spc dated october 2005 and the latest qrd template,

Greek

που πρότεινε ο αιτών αξιολογήθηκαν βάσει των εγγράφων τεκμηρίωσης που υποβλήθηκαν, την επιστημονική συζήτηση στο πλαίσιο της επιτροπής και τη νέα διατύπωση που προτείνεται στη νέα κατευθυντήρια οδηγία για την ΠΧΠ του Οκτωβρίου 2005 και την τελευταία έκδοση των προτύπων που καθορίστηκαν από την ομάδα εξέτασης της ποιότητας των εγγράφων (qrd)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

applicant has been assessed based on the documentation submitted, the scientific discussion within the committee and the new wording proposed in the updated guideline on spc dated october 2005 and the latest qrd templates version 7

Greek

χρήσης που πρότεινε ο αιτών αξιολογήθηκαν βάσει των εγγράφων τεκµηρίωσης που υποβλήθηκαν, την επιστηµονική συζήτηση στο πλαίσιο της επιτροπής και τη νέα διατύπωση που προτείνεται στη νέα κατευθυντήρια οδηγία για την ΠΧΠ του Οκτωβρίου 2005 και την τελευταία έκδοση 7 των προτύπων που καθορίστηκαν από την οµάδα εξέτασης της ποιότητας των εγγράφων (qrd)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,145,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK