Results for essere translation from English to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Japanese

Info

English

essere

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

vorrei essere innamorata di te

Japanese

ディベヒ語

Last Update: 2014-06-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

memopal può essere installato su più computer.

Japanese

memopalは複数のコンピュータにインストール出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

la password deve essere di almeno 5 caratteri.

Japanese

パスワードは5文字以上でなければなりません。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

tuttigli applicativipossono essere soggetti a tentativi di sabotaggio.

Japanese

全てのアプリケーションが破壊活動の攻撃対象になり得ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

siamo spiacenti, la tua email non sembra essere corretta.

Japanese

申し訳ありません。メールアドレスが正しくないようです。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

di non diffondere contenuti che possano essere lesivi della dignità dei minori.

Japanese

未成年の尊厳に有害な内容を流布しない。.

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

puoi condividere con amici e colleghi i file troppo grandi per essere inviati via email.

Japanese

メールで送信するには重すぎる大容量ファイルを友人や同僚と共有出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

se un file è presente su memopal puoi cancellarlo dal tuo computer ed essere sicuro che a quel file sarà p

Japanese

memopalに保存されてるファイルなら貴方のコンピュータから削除することが出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

memopal può essere istallato su qualunque computer personal o portatile con windows xp o windows vista .

Japanese

memopalはwindows xp o windows vistaに対応しておりこれらのosが登載された全てのデスクトップ、ポータブルコンピュータにインストール出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

se questi non dovessero essere sufficienti alle tue esigenze di archiviazione è possibile, in qualunque momento, acquistare

Japanese

より大きな記憶容量が必要な場合には、いつでも追加スペースを購入出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

memopal può essere installato su qualunque computer, desktop o portatile, con windows xp o windows vista .

Japanese

memopalはwindows xpまたはwindows vista対応ソフトです。従ってこれらのosが登載された全てのデスクトップ、ポータブルコンピュータにインストールすることが出来ます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

la lettera dovrà contenere od essere corredata da autorizzazione di autenticità, autorità e responsabilità come richiesto da memopal a sua discrezione.

Japanese

memopalが任意で要求した場合には書状にその信頼性、権限、責任の証明が含まれているか、あるいはこれを含む書類が添付されていなければなりません。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

memopal nasce dalle esigenze degli utenti, basandosi sul principio che debbano essere i software ad adattarsi alle nostre necessità e non il contrario.

Japanese

memopal はユーザーがプログラムに合わせるのではなく、ソフトウェアがユーザーのニーズに適応すると言う理念をベースとしたユーザーの要望から生まれたプログラムです。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in caso di catastrofe naturale su scala planetaria o invasione aliena, crediamo che recuperare i tuoi dati possa essere considerato secondario rispetto ad altre esigenze.

Japanese

地球規模の天災や宇宙人侵略の場合には、貴方のデータ回復より緊急の需要が優先されます。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

memopal nasce da una esigenza degli utenti, ed è stato progettato pensando che debba essere il programma ad adattarsi all'utente e non viceversa.

Japanese

ユーザーのニーズから生まれたmemopalは、ユーザーがプログラムに合わせるのではなく、プログラムがユーザーに適応するように設計されました。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

0101 e dio proseguì, dicendo: “si faccia una distesa fra le acque e avvenga una divisione fra le acque e le acque. quindi dio faceva la distesa e faceva una divisione fra le acque che dovevano essere sotto la distesa e le acque che dovevano essere sopra la distesa. e così si fece. e dio chiamava la distesa cielo. e si faceva sera e si faceva mattina, un secondo giorno. 6-8

Japanese

0101 次いで神は言われた,「水の間に大空が生じ,水と水との間に区分ができるように」。 そうして神は大空を造り,大空の下に来る水と大空の上方に来る水とを区分してゆかれた。そしてそのようになった。 そして神は大空を“天”と呼ぶことにされた。こうして夕となり,朝となった。二日目である。6-8

Last Update: 2014-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,747,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK