Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
click the menu bar to access different sections.
Для того чтобы попасть в разделы меню, нажмите на него.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a grayscale with 20 different sections
Шкала уровней серого из 20 частей
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this also varies in different sections.
Это тоже зависит от участков.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
search different text in different sections
поиск в разных секциях
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
10. the delegation made an introduction of the different sections of the national report.
10. Делегация представила различные разделы национального доклада.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
general characteristics of route and navigation conditions on different sections
Общая характеристика маршрута и навигационных условий по участкам
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. different categories of erw
ii. Различные категории ВПВ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b. different categories of corruption
b. Различные категории коррупции
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
original research results from different sections of psychology
оригинальные результаты исследований по различным разделам психологии
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the most important ones are described in the different sections of the present report.
Наиболее важные из них описываются в соответствующих разделах настоящего доклада.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
relationship between different categories of uses
Взаимосвязь между различными видами использования
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
are there any short cuts i can use to show the different sections on the platform?
Имеются ли какие-либо сочетания клавиш, с помощью которых можно отображать разные части платформы?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
27. the next part of the questionnaire aimed at assessing the usefulness of the different sections of the rivers guidelines.
27. Следующая часть вопросника касалась оценки степени полезности различных разделов Руководящих принципов по рекам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it checked the declarations and the tagged equipment and inspected the different sections of the plant.
Они проверили заявления и оборудование, на котором установлены метки, и осмотрели различные участки территории предприятия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
depreciation percentage applied to the different categories of
Процентные ставки амортизации, применяемые к различным категориям активов
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(new heading regrouping topics that previously were under different sections)
(новый раздел, объединяющий вопросы, которые ранее были включены в другие разделы)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
some disagreements were raised concerning the nomenclature of the different categories of seed potatoes.
Возникли некоторые разногласия относительно номенклатуры различных категорий семенного картофеля.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
different sections of the russian federation's reports cover different time periods.
83. В Российской Федерации различные разделы доклада охватывают различный период времени.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2001, an education council was set up in gozo in order to coordinate the different sections in the education sector.
695. В 2001 году на острове Гоцо был учрежден Совет по вопросам образования для координации работы разных подразделений системы образования.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. during the second session, various elements were proposed for inclusion in the different sections of the ops outline.
2. В ходе второй сессии были предложены ряд элементов для включения в различные разделы набросков ОПС.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: