Results for order departed from sorting hub translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

order departed from sorting hub

Russian

Заказ отправлен со склада

Last Update: 2016-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

order departed on flight from origin

Russian

Заказ вылетел из изначального местарасположения

Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

despatch from sorting center

Russian

отправка из сортировочного центра

Last Update: 2013-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the angel departed from her.

Russian

И ангел ушёл от неё.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he departed from the old custom

Russian

Он отказался от старого обычая

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the angel departed from her.

Russian

И ангел удалился.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they say: they have departed from us.

Russian

Они [неверующие] скажут: «Они [божества] исчезли от нас!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the kingdom is departed from thee. 32

Russian

Это и случилось с Навуходоносором.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

departed from the exporter's territory

Russian

Отправлены с территории экспортера

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and forthwith the angel departed from him.

Russian

они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the man said, they have departed from here;

Russian

И сказал тот человек: они ушли отсюда;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with those words, we departed from the guild

Russian

После этих слов мы покинули гильдию

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he laid his hands on them, and departed from there

Russian

И, возложив на них руки, пошел оттуда

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said, the glory is departed from israel;

Russian

Она сказала: отошла слава от Израиля,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he didn't know that yahweh had departed from him.

Russian

а не знал, что Господь отступил от него.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they departed from iim, and pitched in dibon-gad.

Russian

всесожжения и жертвоприношения, и возлияние в святилище,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said: "the glory is departed from israel;

Russian

Она сказала: "Израиль потерял свою славу",

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

¶ and jesus departed from thence and came to their synagogue.

Russian

Уйдя оттуда, Он пришел в местную синагогу,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s been about five hours since we departed from the capital

Russian

Прошло около пяти часов с тех пор, как мы покинули столицу

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abram was seventy-five years old when he departed from haran.

Russian

Авраму же в то время было 75 лет.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,883,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK