Вы искали: order departed from sorting hub (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

order departed from sorting hub

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

order departed from sorting hub

Русский

Заказ отправлен со склада

Последнее обновление: 2016-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

order departed on flight from origin

Русский

Заказ вылетел из изначального местарасположения

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despatch from sorting center

Русский

отправка из сортировочного центра

Последнее обновление: 2013-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the angel departed from her.

Русский

И ангел ушёл от неё.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he departed from the old custom

Русский

Он отказался от старого обычая

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the angel departed from her.

Русский

И ангел удалился.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they say: they have departed from us.

Русский

Они [неверующие] скажут: «Они [божества] исчезли от нас!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the kingdom is departed from thee. 32

Русский

Это и случилось с Навуходоносором.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

departed from the exporter's territory

Русский

Отправлены с территории экспортера

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and forthwith the angel departed from him.

Русский

они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the man said, they have departed from here;

Русский

И сказал тот человек: они ушли отсюда;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

with those words, we departed from the guild

Русский

После этих слов мы покинули гильдию

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he laid his hands on them, and departed from there

Русский

И, возложив на них руки, пошел оттуда

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she said, the glory is departed from israel;

Русский

Она сказала: отошла слава от Израиля,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but he didn't know that yahweh had departed from him.

Русский

а не знал, что Господь отступил от него.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they departed from iim, and pitched in dibon-gad.

Русский

всесожжения и жертвоприношения, и возлияние в святилище,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she said: "the glory is departed from israel;

Русский

Она сказала: "Израиль потерял свою славу",

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

¶ and jesus departed from thence and came to their synagogue.

Русский

Уйдя оттуда, Он пришел в местную синагогу,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it’s been about five hours since we departed from the capital

Русский

Прошло около пяти часов с тех пор, как мы покинули столицу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

since i departed from duels, i heard about myself many mad things.

Русский

С тех пор, как я отошел от поединков, я слышал о себе много безумных вещей. Как-то я прочитал, что вышел в отставку из-за того, что мне нужно избавиться от алкогольной и наркотической зависимости.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,932,620,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK