Results for the authors conclude/trackback translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

the authors conclude/trackback

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

and the author went on to conclude:

Russian

И в заключение он отмечает:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

accordingly, the authors conclude that judicial remedies were de facto unavailable in this case.

Russian

Соответственно, авторы заключают, что в данном деле у них в распоряжении фактически нет судебных средств правовой защиты.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the authors conclude that the remedies to which the state party refers would have been futile.

Russian

Авторы делают вывод о том, что упомянутые государством-участником средства правовой защиты являются бесполезными.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the authors conclude that recognition of conscientious objection does not compromise a country's national security.

Russian

Исходя из этого, авторы приходят к выводу о том, что признание принципа отказа от военной службы по соображениям совести не угрожает национальной безопасности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

legalizing abortion, the study's authors conclude, is demonstrably unnecessary to improve maternal health.

Russian

По мнению авторов исследования, для улучшения материнского здоровья нет никакой необходимости в легализации абортов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result of this, the authors conclude that paragraph 6 should not be added to the united nations commentary.

Russian

Вследствие этого авторы приходят к выводу о том, что пункт 6 не следует добавлять к Комментарию Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authors conclude that the reservation being invalid, the committee is not precluded from examining their claim under article 26.

Russian

Авторы считают, что, поскольку данная оговорка является недействительной, Комитет может рассмотреть их жалобу в соответствии со статьей № 26.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7.14 in the light of the above, the authors conclude that their situation remains in abeyance at the domestic level.

Russian

7.14 С учетом сказанного выше авторы пришли к выводу, что их ситуация на местном уровне является неопределенной.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authors conclude that france is a very conservative country, in which paternal superiority with regard to the transmission of family name persists.

Russian

Авторы делают вывод о том, что Франция является весьма консервативной страной, в которой за отцами сохраняется преимущественное право на передачу своей фамилии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

observing the present trends, the authors conclude that the next decade will be characterised by an increase in the demand for and supply of statistics.

Russian

Наблюдая существующие тенденции, авторы делают вывод о том, что следующее десятилетие будет отмечено увеличением спроса и предложения в области статистики.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

45. the authors conclude that "...the 80 in 50 scenarios illustrate that the 80 per cent reduction goal could potentially be met in multiple ways.

Russian

45. Авторы приходят к тому выводу, что "... согласно сценариям "80−50 " цель сокращения выбросов на 80 процентов потенциально может быть достигнута различными способами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the near-global data find net positive feedback and the authors conclude that the tropical ocean is not an adequate region for determining global climate sensitivity.

Russian

Последний указывает на суммарную положительную обратную связь, и авторы приходят к выводу, что тропический океан не является адекватной областью для определения глобальной чувствительности климата.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the author concludes:

Russian

Автор делает вывод:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the authors conclude: "these documents are equivalent to the official recognition of america's involvement in a number of the worst chemical attacks in history."

Russian

Авторы заключают: "Эти документы равносильны официальному признанию Америки в соучастии в ряде самых ужасных химических атак в истории".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the authors conclude that, by reducing the share of short-term foreign-currency debt in a country’s total liabilities, capital controls can reduce vulnerability to financial crises.

Russian

В недавней публикации Маркоса Чамона, Атиша Гоша, Джонатана Остри и Махваша Кюреши, экономистов из департамента исследований МВФ утверждается, что контроль капитала на самом деле может быть эффективным средством. Авторы пришли к выводу, что, снизив долю краткосрочного долга в иностранной валюте в общих долговых обязательствах страны, контроль капитала может снизить подверженность данной страны экономическим кризисам.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the author concludes therefore that his communication is admissible.

Russian

Поэтому автор делает вывод о том, что его сообщение является приемлемым.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the author concludes that the trial also suffered unreasonable delays.

Russian

Автор делает вывод, что судебное разбирательство также откладывалось без каких бы то ни было на то оснований.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the author concludes that the remedies mentioned by the state party are futile.

Russian

В этой связи автор делает вывод о недейственности упомянутых государством-участником средств правовой защиты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the author concludes that his confession was taken into account by the two courts when deciding his case and convicting him.

Russian

Автор делает заключение, что его признание было принято во внимание обоими судами при вынесении решения по его делу и обвинительного приговора.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as none of these bodies replied, the author concludes that domestic remedies were neither adequate nor effective.

Russian

Поскольку ни одна из этих инстанций не дала ответа, автор сообщения считает, что внутренние средства правовой защиты оказались недостаточными и неэффективными.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,790,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK