Results for tõlgendusele translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

tõlgendusele

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

apellatsiooninõukogu tegevus tugineb seega rakendusmääruse artikli 49 väärale tõlgendusele.

Czech

jednání odvolacího senátu proto spočívá na nesprávném výkladu článku 49 prováděcího nařízení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ii) informatsioon ei vasta enam ühe artikli 20 lõikes 6 nimetatud nomenklatuuri tõlgendusele:

Czech

ii) není-li již v souladu s výkladem některé z nomenklatur uvedených v čl. 20 odst. 6

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

brothers ja metronome musik selliste siseriiklike ja ühenduse õigusnormide 33vasta- eriomast sisu vastavalt sellele tõlgendusele.

Czech

1 chránil konkrétní předmět autorského práva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

arvestades, et euroopa kohtu otsuste järgi kohtuasjades pupino 12ja adeneler 13ei saa direktiiv olla aluseks contra legem tõlgendusele.

Czech

nemůže sloužit jako základ pro výklad contra legem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siduv tariifiinformatsioon kaotab kehtivuse alates kuupäevast, mil see ei vasta enam tollinomenklatuuri tõlgendusele järgmiste rahvusvaheliste tariifimeetmete vastuvõtmise tõttu:

Czech

závazná informace o sazebním zařazení zboží pozbývá platnosti ode dne, kdy již není v souladu s výkladem celní nomenklatury v důsledku následujících mezinárodních tarifních opatření:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

— artikli 19 lõige 2 vastab euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artiklile 3 vastavalt euroopa inimõiguste kohtu tõlgendusele;

Czech

19 odst. 2 odpovídá článku 3 eÚlp, jak je vykládán evropským soudem pro lidská práva,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nad toovad esile “kõigepealt, et juriidiline aruanne tugineb asjaolude ekslikule tõlgendusele (koguni tendentslikkusele).

Czech

zdůrazňují „především, že právní zpráva spočívá v mylném výkladu (dokonce tendenčním) skutečností.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siduv tariifiinformatsioon kaotab kooskõlas ühenduse tolliseadustiku artikliga 17 kehtivuse alates 1. jaanuarist 2007, kui see ei vasta enam tollinomenklatuuri tõlgendusele järgmiste rahvusvaheliste tariifimeetmete tõttu.

Czech

v souladu s článkem 17 celního kodexu společenství pozbývají závazné informace o sazebním zařazení od 1. ledna 2007 platnosti, pokud se v důsledku následujících mezinárodních tarifních opatření stanou neslučitelnými s výkladem celní nomenklatury.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(19) seetõttu peavad liikmesriigid elektrisektori ettevõtjatele avaliku teenindamise kohustusi pannes järgima asutamislepingu asjakohaseid eeskirju vastavalt euroopa kohtu tõlgendusele;

Czech

(19) vzhledem k tomu, že členské státy tedy musí při ukládání povinností služeb veřejného zájmu podnikům v odvětví elektřiny dodržovat odpovídající ustanovení smlouvy podle výkladu soudního dvora;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(16) sellepärast peavad liikmesriigid maagaasisektori ettevõtjatele avaliku teenindamise kohustust pannes järgima asutamislepingu asjakohaseid eeskirju vastavalt euroopa Ühenduste kohtu tõlgendusele;

Czech

(16) vzhledem k tomu, že členské státy tedy musí při ukládání povinností služeb veřejného zájmu podnikům v odvětví zemního plynu dodržovat odpovídající ustanovení smlouvy podle výkladu soudního dvora;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

kuna siseriiklikud haldusorganid on kohustatud kohaldama ühenduse õigusnormi vastavalt euroopa kohtu poolt eelotsuses sellele õigussuhetele antud tõlgendusele, mis on tekkinud enne nimetatud otsuse vastuvõtmist, kahtleb siseriiklik kohus, kas ühenduse õigusega on kooskõlas õigust rikkuva lõplikuks muutunud haldusakti läbivaatamise

Czech

vzhledem k tomu, že vnitrostátní správní orgán musí použít výklad ustanovení práva společenství, tak jak ho provedl soudní dvůr v rozsudku vydaném v řízení o předběžné otázce, na právní vztahy vzniklé před vydáním tohoto rozsudku, předkládající soud vyjadřuje pochybnosti o slučitelnosti časového omezení možnosti žádat na základě

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) ühenduse õigus – euroopa Ühenduse õigusaktid ja rakendusviis, mida kohaldatakse konkreetse olukorra, ohu või tööstustoodete kategooria suhtes vastavalt euroopa Ühenduste kohtu tõlgendusele;

Czech

b) "právním předpisem společenství" jakýkoliv právní akt a prováděcí postup evropského společenství vztahující se na určitou situaci, riziko nebo kategorii průmyslových výrobků podle výkladu soudního dvora evropských společenství;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

vastavalt proportsionaalsuse põhimõttele ning võimaldamaks selles sisalduvate kaitsemehhanismide tõhusat rakendamist võtab käesolev direktiiv võrdluse aluseks keskmise tarbija vastavalt euroopa kohtu tõlgendusele, kuid hõlmab samuti sätteid, millega välditakse nende tarbijate ärakasutamist, kes neile iseloomulike omaduste tõttu on iseäranis kahjustatavad ebaausate kaubandustavade tõttu.

Czech

tato směrnice, v souladu se zásadou proporcionality a pro zajištění účinné ochrany v ní obsažené, vychází z pojmu průměrného spotřebitele, jak je vykládán soudním dvorem, ale také obsahuje ustanovení, jejichž účelem je předcházet zneužívání spotřebitelů, kteří jsou svým charakterem obzvláště zranitelní nekalými obchodními praktikami.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(96) tai kuninglik valitsus ja üks eksportiv tootja väitsid, et vastavalt wto dumpinguvastase lepingu tõlgendusele on vaja ühenduse tootmisharu majandusolukorra uurimisel hinnata kõiki kõnealust tootmisharu mõjutada võivaid asjakohaseid majandustegureid ja -indekseid, sealhulgas selliseid tegureid nagu tootlikkus, investeeringutasuvus, tegeliku dumpingumarginaali ulatus, negatiivsed mõjud rahakäibele, palgad ja majanduskasv.

Czech

(96) ktv a jeden vyvážející výrobce namítali, že v závislosti na interpretaci wto pds vyžaduje prošetření hospodářské situace panující ve výrobním odvětví společenství vyhodnocení všech významných ekonomických faktorů a indexů majících vliv na stav tohoto výrobního odvětví, včetně faktorů jako jsou produktivita, návratnost investic, velikost skutečného rozpětí dumpingu, negativní vlivy na pohyby hotovosti, mzdy a růst;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,805,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK