您搜索了: tõlgendusele (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

tõlgendusele

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

apellatsiooninõukogu tegevus tugineb seega rakendusmääruse artikli 49 väärale tõlgendusele.

捷克语

jednání odvolacího senátu proto spočívá na nesprávném výkladu článku 49 prováděcího nařízení.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ii) informatsioon ei vasta enam ühe artikli 20 lõikes 6 nimetatud nomenklatuuri tõlgendusele:

捷克语

ii) není-li již v souladu s výkladem některé z nomenklatur uvedených v čl. 20 odst. 6

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

brothers ja metronome musik selliste siseriiklike ja ühenduse õigusnormide 33vasta- eriomast sisu vastavalt sellele tõlgendusele.

捷克语

1 chránil konkrétní předmět autorského práva.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

arvestades, et euroopa kohtu otsuste järgi kohtuasjades pupino 12ja adeneler 13ei saa direktiiv olla aluseks contra legem tõlgendusele.

捷克语

nemůže sloužit jako základ pro výklad contra legem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

siduv tariifiinformatsioon kaotab kehtivuse alates kuupäevast, mil see ei vasta enam tollinomenklatuuri tõlgendusele järgmiste rahvusvaheliste tariifimeetmete vastuvõtmise tõttu:

捷克语

závazná informace o sazebním zařazení zboží pozbývá platnosti ode dne, kdy již není v souladu s výkladem celní nomenklatury v důsledku následujících mezinárodních tarifních opatření:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

— artikli 19 lõige 2 vastab euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artiklile 3 vastavalt euroopa inimõiguste kohtu tõlgendusele;

捷克语

19 odst. 2 odpovídá článku 3 eÚlp, jak je vykládán evropským soudem pro lidská práva,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nad toovad esile “kõigepealt, et juriidiline aruanne tugineb asjaolude ekslikule tõlgendusele (koguni tendentslikkusele).

捷克语

zdůrazňují „především, že právní zpráva spočívá v mylném výkladu (dokonce tendenčním) skutečností.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

siduv tariifiinformatsioon kaotab kooskõlas ühenduse tolliseadustiku artikliga 17 kehtivuse alates 1. jaanuarist 2007, kui see ei vasta enam tollinomenklatuuri tõlgendusele järgmiste rahvusvaheliste tariifimeetmete tõttu.

捷克语

v souladu s článkem 17 celního kodexu společenství pozbývají závazné informace o sazebním zařazení od 1. ledna 2007 platnosti, pokud se v důsledku následujících mezinárodních tarifních opatření stanou neslučitelnými s výkladem celní nomenklatury.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(19) seetõttu peavad liikmesriigid elektrisektori ettevõtjatele avaliku teenindamise kohustusi pannes järgima asutamislepingu asjakohaseid eeskirju vastavalt euroopa kohtu tõlgendusele;

捷克语

(19) vzhledem k tomu, že členské státy tedy musí při ukládání povinností služeb veřejného zájmu podnikům v odvětví elektřiny dodržovat odpovídající ustanovení smlouvy podle výkladu soudního dvora;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(16) sellepärast peavad liikmesriigid maagaasisektori ettevõtjatele avaliku teenindamise kohustust pannes järgima asutamislepingu asjakohaseid eeskirju vastavalt euroopa Ühenduste kohtu tõlgendusele;

捷克语

(16) vzhledem k tomu, že členské státy tedy musí při ukládání povinností služeb veřejného zájmu podnikům v odvětví zemního plynu dodržovat odpovídající ustanovení smlouvy podle výkladu soudního dvora;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kuna siseriiklikud haldusorganid on kohustatud kohaldama ühenduse õigusnormi vastavalt euroopa kohtu poolt eelotsuses sellele õigussuhetele antud tõlgendusele, mis on tekkinud enne nimetatud otsuse vastuvõtmist, kahtleb siseriiklik kohus, kas ühenduse õigusega on kooskõlas õigust rikkuva lõplikuks muutunud haldusakti läbivaatamise

捷克语

vzhledem k tomu, že vnitrostátní správní orgán musí použít výklad ustanovení práva společenství, tak jak ho provedl soudní dvůr v rozsudku vydaném v řízení o předběžné otázce, na právní vztahy vzniklé před vydáním tohoto rozsudku, předkládající soud vyjadřuje pochybnosti o slučitelnosti časového omezení možnosti žádat na základě

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

b) ühenduse õigus – euroopa Ühenduse õigusaktid ja rakendusviis, mida kohaldatakse konkreetse olukorra, ohu või tööstustoodete kategooria suhtes vastavalt euroopa Ühenduste kohtu tõlgendusele;

捷克语

b) "právním předpisem společenství" jakýkoliv právní akt a prováděcí postup evropského společenství vztahující se na určitou situaci, riziko nebo kategorii průmyslových výrobků podle výkladu soudního dvora evropských společenství;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

vastavalt proportsionaalsuse põhimõttele ning võimaldamaks selles sisalduvate kaitsemehhanismide tõhusat rakendamist võtab käesolev direktiiv võrdluse aluseks keskmise tarbija vastavalt euroopa kohtu tõlgendusele, kuid hõlmab samuti sätteid, millega välditakse nende tarbijate ärakasutamist, kes neile iseloomulike omaduste tõttu on iseäranis kahjustatavad ebaausate kaubandustavade tõttu.

捷克语

tato směrnice, v souladu se zásadou proporcionality a pro zajištění účinné ochrany v ní obsažené, vychází z pojmu průměrného spotřebitele, jak je vykládán soudním dvorem, ale také obsahuje ustanovení, jejichž účelem je předcházet zneužívání spotřebitelů, kteří jsou svým charakterem obzvláště zranitelní nekalými obchodními praktikami.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(96) tai kuninglik valitsus ja üks eksportiv tootja väitsid, et vastavalt wto dumpinguvastase lepingu tõlgendusele on vaja ühenduse tootmisharu majandusolukorra uurimisel hinnata kõiki kõnealust tootmisharu mõjutada võivaid asjakohaseid majandustegureid ja -indekseid, sealhulgas selliseid tegureid nagu tootlikkus, investeeringutasuvus, tegeliku dumpingumarginaali ulatus, negatiivsed mõjud rahakäibele, palgad ja majanduskasv.

捷克语

(96) ktv a jeden vyvážející výrobce namítali, že v závislosti na interpretaci wto pds vyžaduje prošetření hospodářské situace panující ve výrobním odvětví společenství vyhodnocení všech významných ekonomických faktorů a indexů majících vliv na stav tohoto výrobního odvětví, včetně faktorů jako jsou produktivita, návratnost investic, velikost skutečného rozpětí dumpingu, negativní vlivy na pohyby hotovosti, mzdy a růst;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,850,159 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認