Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kohtudokumentide kÄttetoimetamine
des significations
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kohtudokumentide edastamine ja kätteandmine
transmission et signification ou notification des actes judiciaires
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
10. peatükk kohtudokumentide kÄttetoimetamine . . . ......................................
chapitre dixième des significations. . ................... ................... ...................
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kohtudokumentide menetlemise tähtajad ja aegumistähtajad;
délais pour la pratique des actes judiciaires et délais de prescription,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
muud kohtudokumentide edastamise ja kätteandmise viisid
autres moyens de transmission et de signification ou de notification des actes judiciaires
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
pangal on igas liikmesriigis kohtudokumentide kättetoimetamise aadress .
22.10 (*) chapitre 23 chapitre 24 24.01 chapitre 45 45.01
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) kättetoimetamise menetlusse astuja kohtudokumentide aadress euroopa kohtu asukohas;
b) l'indication des parties principales au litige; c) les nom et domicile de l'intervenant;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
taani kuningriik, esindaja: b. weis fogh, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,
b. weis fogh, en qualité d’agent, ayant
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hispaania kuningriik, esindaja: j. rodríguez cárcamo, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,
royaume d’espagne, représenté par m. j. rodríguez cárcamo, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, mes e. belliard
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriigist pärinevate kohtudokumentide kätteandmine ei anna alust adressaatliikmesriigi osutatud teenustega seotud maksude või kulude kandmiseks või hüvitamiseks.
les significations ou notifications d'actes judiciaires en provenance d'un autre État membre ne peuvent donner lieu au paiement ou au remboursement de taxes ou de frais pour les services de l'État membre requis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
rootsi kuningriik, esindajad: k. wistrand ja a. falk, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,
royaume de suède, représenté par mayant élu domicile à luxembourg, es o. brouwer et
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e) karistuse või julgeolekumeetme täitmisele pööramise, trahvi sissenõudmisega või kohtukulude tasumisega seotud kohtudokumentide edastamisel;
e) pour la notification de communications judiciaires relatives à l'exécution d'une peine ou mesure de sûreté, de la perception d'une amende ou du paiement de frais de procédure;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
euroopa Ühenduste komisjon, esindaja: b. schima, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis, hageja, versus
commission des communautés européennes, représentée par m. b. schima, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, partie requérante, contre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa Ühenduste komisjon, esindaja: c. giolito, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis, kostja esimeses kohtuastmes,
commission des communautés européennes, représentée par m. c. giolito, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, partie défenderesse en première instance,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kinnitus selle kohta, et kohtudokumentide kättetoimetamise aadressiks on valitud luxembourg ja/või nõusolek dokumentide kättetoimetamiseks faksi või muu tehnilise sidevahendi teel.
les déclarations relatives à l'élection de domicile à luxembourg et/ou l'acceptation des significations par télécopieur ou tout autre moyen technique de communication.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
euroopa Ühenduste komisjon esitas 17. jaanuaril 2006 hagi luksemburgi suurhertsogiriigi vastu. euroopa komisjoni esindaja on michel nolin, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.
la cour de justice des communautés européennes a été saisie, le 17 janvier 2006, d'un recours dirigé contre le grand-duché de luxembourg et formé par la commission des communautés européennes, représentée par michel nolin, en qualité d'agent, ayant élu domicile à luxembourg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4) kinnitus selle kohta, et kohtudokumentide kättetoimetamise aadressiks on valitud luxembourg ja/või nõusolek dokumentide kättetoimetamiseks faksi või muu tehnilise sidevahendi teel.
sur les demandes d'audience de plaidoiries48. la cour peut décider de ne pas organiser d'audience de plaidoiries lorsque aucune partie n'a demandé à être entendue en ses observations orales (articles 44 bis et 120 du règlement de procédure). en pratique, une audience n'est que rarement organisée en l'absence d'une telle demande.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa Ühenduste komisjon esitas 21. septembril 2005 hagi portugali vabariigi vastu. euroopa komisjoni esindajad on r. lyal ja m. afonso, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.
la cour de justice des communautés européennes a été saisie le 21 septembre 2005 d'un recours dirigé contre la république portugaise et formé par la commission des communautés européennes, représentée par r. lyal et m. afonso, en qualité d'agents, élisant domicile à luxembourg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa Ühenduste komisjon esitas 1. veebruaril 2006 hagi belgia kuningriigi vastu. euroopa komisjoni esindajad on j. hottiaux ja f. simonetti, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.
la cour de justice des communautés européennes a été saisie le 1er février 2006 d'un recours dirigé contre le royaume de belgique et formé par la commission des communautés européennes, représentée par mmes j. hottiaux et f. simonetti, en qualité d'agents, ayant élu domicile à luxembourg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa Ühenduste komisjon, esindajad: c. cattabriga ja l. visaggio, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luksembourgis, apellatsioonkaebuse esitaja, teised menetlusosalised:
commission des communautés européennes, représentée par mme c. cattabriga et m. l. visaggio, en qualité d’agents, ayant élu domicile à luxembourg, partie requérante, les autres parties à la procédure étant:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: