Je was op zoek naar: kohtudokumentide (Estisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

French

Info

Estonian

kohtudokumentide

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Frans

Info

Estisch

kohtudokumentide kÄttetoimetamine

Frans

des significations

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kohtudokumentide edastamine ja kätteandmine

Frans

transmission et signification ou notification des actes judiciaires

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

10. peatükk kohtudokumentide kÄttetoimetamine . . . ......................................

Frans

chapitre dixième des significations. . ................... ................... ...................

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kohtudokumentide menetlemise tähtajad ja aegumistähtajad;

Frans

délais pour la pratique des actes judiciaires et délais de prescription,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

muud kohtudokumentide edastamise ja kätteandmise viisid

Frans

autres moyens de transmission et de signification ou de notification des actes judiciaires

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

pangal on igas liikmesriigis kohtudokumentide kättetoimetamise aadress .

Frans

22.10 (*) chapitre 23 chapitre 24 24.01 chapitre 45 45.01

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

d) kättetoimetamise menetlusse astuja kohtudokumentide aadress euroopa kohtu asukohas;

Frans

b) l'indication des parties principales au litige; c) les nom et domicile de l'intervenant;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

taani kuningriik, esindaja: b. weis fogh, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,

Frans

b. weis fogh, en qualité d’agent, ayant

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

hispaania kuningriik, esindaja: j. rodríguez cárcamo, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,

Frans

royaume d’espagne, représenté par m. j. rodríguez cárcamo, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, mes e. belliard

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

liikmesriigist pärinevate kohtudokumentide kätteandmine ei anna alust adressaatliikmesriigi osutatud teenustega seotud maksude või kulude kandmiseks või hüvitamiseks.

Frans

les significations ou notifications d'actes judiciaires en provenance d'un autre État membre ne peuvent donner lieu au paiement ou au remboursement de taxes ou de frais pour les services de l'État membre requis.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Estisch

rootsi kuningriik, esindajad: k. wistrand ja a. falk, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis,

Frans

royaume de suède, représenté par mayant élu domicile à luxembourg, es o. brouwer et

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

e) karistuse või julgeolekumeetme täitmisele pööramise, trahvi sissenõudmisega või kohtukulude tasumisega seotud kohtudokumentide edastamisel;

Frans

e) pour la notification de communications judiciaires relatives à l'exécution d'une peine ou mesure de sûreté, de la perception d'une amende ou du paiement de frais de procédure;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon, esindaja: b. schima, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis, hageja, versus

Frans

commission des communautés européennes, représentée par m. b. schima, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, partie requérante, contre

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon, esindaja: c. giolito, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis, kostja esimeses kohtuastmes,

Frans

commission des communautés européennes, représentée par m. c. giolito, en qualité d’agent, ayant élu domicile à luxembourg, partie défenderesse en première instance,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kinnitus selle kohta, et kohtudokumentide kättetoimetamise aadressiks on valitud luxembourg ja/või nõusolek dokumentide kättetoimetamiseks faksi või muu tehnilise sidevahendi teel.

Frans

les déclarations relatives à l'élection de domicile à luxembourg et/ou l'acceptation des significations par télécopieur ou tout autre moyen technique de communication.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon esitas 17. jaanuaril 2006 hagi luksemburgi suurhertsogiriigi vastu. euroopa komisjoni esindaja on michel nolin, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.

Frans

la cour de justice des communautés européennes a été saisie, le 17 janvier 2006, d'un recours dirigé contre le grand-duché de luxembourg et formé par la commission des communautés européennes, représentée par michel nolin, en qualité d'agent, ayant élu domicile à luxembourg.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

4) kinnitus selle kohta, et kohtudokumentide kättetoimetamise aadressiks on valitud luxembourg ja/või nõusolek dokumentide kättetoimetamiseks faksi või muu tehnilise sidevahendi teel.

Frans

sur les demandes d'audience de plaidoiries48. la cour peut décider de ne pas organiser d'audience de plaidoiries lorsque aucune partie n'a demandé à être entendue en ses observations orales (articles 44 bis et 120 du règlement de procédure). en pratique, une audience n'est que rarement organisée en l'absence d'une telle demande.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon esitas 21. septembril 2005 hagi portugali vabariigi vastu. euroopa komisjoni esindajad on r. lyal ja m. afonso, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.

Frans

la cour de justice des communautés européennes a été saisie le 21 septembre 2005 d'un recours dirigé contre la république portugaise et formé par la commission des communautés européennes, représentée par r. lyal et m. afonso, en qualité d'agents, élisant domicile à luxembourg.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon esitas 1. veebruaril 2006 hagi belgia kuningriigi vastu. euroopa komisjoni esindajad on j. hottiaux ja f. simonetti, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luxembourgis.

Frans

la cour de justice des communautés européennes a été saisie le 1er février 2006 d'un recours dirigé contre le royaume de belgique et formé par la commission des communautés européennes, représentée par mmes j. hottiaux et f. simonetti, en qualité d'agents, ayant élu domicile à luxembourg.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Estisch

euroopa Ühenduste komisjon, esindajad: c. cattabriga ja l. visaggio, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress luksembourgis, apellatsioonkaebuse esitaja, teised menetlusosalised:

Frans

commission des communautés européennes, représentée par mme c. cattabriga et m. l. visaggio, en qualité d’agents, ayant élu domicile à luxembourg, partie requérante, les autres parties à la procédure étant:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,944,468 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK