Results for tuhoamiskäytännöt translation from Finnish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

French

Info

Finnish

tuhoamiskäytännöt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Finnish

kaksi keskeistä kohtaa on ratkaistava: vähäarvoiset tavaralähetykset ja yksinkertaistetut tuhoamiskäytännöt.

French

deux questions essentielles doivent être traitées : les envois de faible valeur et les procédures de destruction simplifiées.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

ensiksikin taloudelliset toimijat haluavat, että jäsenvaltiot ottavat nopeasti käyttöön yksinkertaistetut tuhoamiskäytännöt, jotka ovat nyt sallittuja yhteisön lainsäädännössä; tämä alentaisi yhtä lailla liike-elämän ja julkishallintojen kuluja.

French

en premier lieu, les opérateurs économiques souhaitent que les États membres adoptent rapidement les procédures simplifiées de destruction désormais autorisées par le droit communautaire, qui réduiraient les coûts aussi bien pour les entreprises que pour les administrations publiques.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tässä yhteydessä liike-elämä on ottanut esille kaksi erityistä huolenaihetta. ensiksikin taloudelliset toimijat haluavat, että jäsenvaltiot ottavat nopeasti käyttöön yksinkertaistetut tuhoamiskäytännöt, jotka ovat nyt sallittuja yhteisön lainsäädännössä; tämä alentaisi yhtä lailla liike-elämän ja julkishallintojen kuluja. toinen huolenaihe liittyy nykyiseen tilanteeseen, jossa matkustajat voivat tuoda maahan pieniä määriä henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettuja tuotteita, jotka saattavat olla väärennettyjä. yritykset hyväksyvät sen, että tulli ei voi käsitellä kaikkia yksittäisiä tapauksia, mutta katsoo, että lainsäädäntö antaa väärän signaalin ja näyttää katsovan väärennöksiä läpi sormien. lisäksi lainsäädäntöön liittyvänä huolenaiheena on kulujen jakautuminen, sillä yritykset katsovat, että vastuun tulisi olla enemmän rikkomuksen tekijällä kuin oikeudenomistajalla.

French

dans ce contexte, les professionnels font encore état de deux préoccupations particulières. en premier lieu, les opérateurs économiques souhaitent que les États membres adoptent rapidement les procédures simplifiées de destruction désormais autorisées par le droit communautaire, qui réduiraient les coûts aussi bien pour les entreprises que pour les administrations publiques. la deuxième préoccupation se rapporte à la possibilité laissée actuellement aux voyageurs d’importer de faibles volumes de biens destinés à leur usage personnel et qui peuvent être des contrefaçons. les professionnels admettent que la douane ne peut traiter chaque cas d’espèce mais ont le sentiment que la législation n'envoie pas le bon message et paraît tolérer la contrefaçon. une autre préoccupation d’ordre législatif est liée à l’affectation des coûts, les opérateurs économiques estimant qu’une part plus importante du fardeau devrait être supportée par le fraudeur plutôt que par le titulaire des droits.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,223,912 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK