Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tällä hetkellä komission lainsäädäntöesitys on valmisteluvaiheessa.
es ist kein wunder, daß beim Übergang zur informationsgesellschaft die arbeitslosigkeit hoch ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä on ensimmäinen lainsäädäntöesitys, jota parlamentti käsittelee osana uudistuspakettia.
dies ist der allererste legislativvorschlag, über den dieses hohe haus als teil des reformpakets berät.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
komissio tutkii mahdollisuutta antaa muodollinen lainsäädäntöesitys parlamentille ja neuvostolle.
die kommission prüft die möglichkeit, dem parlament und dem rat einen formellen legislativvorschlag zu unterbreiten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lainsäädäntöesitys on hänen mielestään askel oikeaan suuntaan turvapaikanhakijoiden aseman parantamisessa.
ein grundprinzip unseres zusammenlebens sei, dass nationalismus krieg sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se siis edellyttää nopeampaa käsittelyä kuin tavallinen lainsäädäntöesitys, ja juuri näin on toimittukin.
das legt eine raschere erörterung nahe als bei einem normalen legislativvorschlag, und so ist es auch geschehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tšekin mukaan sen lainsäädäntöesitys on puitepäätöksen säännösten mukainen 5 ja 6 artiklaa lukuun ottamatta.
laut den angaben der tschechischen republik ist die gesetzesvorlage abgesehen von den artikeln 5 und 6 mit dem rahmenbeschluss vereinbar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eläkeuudistukseen liittyvä lainsäädäntöesitys, jolla muutetaan työlakia (eläkeikäsopimusta), on valmis.
entwürfe für rechtsvorschriften im zusammenhang mit der rentenreform und der Änderung des arbeitsrechts (alterspakt) wurden ausgearbeitet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferberin mietinnössä kannatusta saanut ensimmäinen vaihtoehto olisi tehdä nykyiseen ey: n perustamissopimukseen perustuva lainsäädäntöesitys.
die erste, wie sie der bericht ferber wünscht, würde darin bestehen, einen legislativvorschlag auf der grundlage des derzeitigen vertrages vorzulegen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
komission tarkoituksena on esittää direktiivin 9 artiklan mukainen kertomus sekä hautovien kanojen suojelua koskeva lainsäädäntöesitys neuvostolle myöhemmin tänä vuonna.
es ist die absicht der kommission, den bericht gemäß artikel 9 der richtlinie zusammen mit einem gesetzesvorschlag zum wohlbefinden der legehennen zu einem späteren zeitpunkt dieses jahres dem rat vorzulegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
standardointia koskeva lainsäädäntöesitys parantanee vastaavuutta euroopan yhteisön normien kanssa. standardiosasto ei kuitenkaan ole itsenäinen elin, kuten euroopan yhteisön periaatteet edellyttävät.
am 8. juni 1992 wurde ein rechtsakt mit verfassungsrang verabschiedet, der der regierung den beitritt zu östlichen allianzen auf der grundlage der ehemaligen udssr verbietet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa puhemies, euroopan yhteisössä on valitettavasti perinteenä, että aina kun on kyseessä pääasiassa naisia koskeva kysymys, on varustauduttava kärsivällisyydellä, sillä ennen kuin onnistutaan hyväksymään lainsäädäntöesitys, täytyy odottaa ainakin muutamia kymmeniä vuosia.
herr präsident, es hat leider in der europäischen gemeinschaft tradition, daß man sich bei einem problem, das im wesentlichen frauen betrifft, mit geduld wappnen muß, denn man muß mit mindestens einigen jahrzehnten rechnen, bis es einem gelingt, einen gesetzestext zu verabschieden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
1.3 koska tähän kysymykseen on mitä ilmeisimmin otettava välittömästi kantaa ja koska kyseiset käytännöt ovat merkittäviä ja vakavia talouden kannalta eu:n tasolla, etsk hyväksyy sen, että komissio antaa nyt yksinomaan tätä kysymystä käsittelevän lainsäädäntöesityksen vaikutustenarvioinnin perusteella.
1.3 angesichts der offensichtlichen dringlichkeit einer unmittelbaren positionierung zu dieser frage sowie der erheblichen wirtschaftlichen dimension und auswirkungen dieser praktiken in ganz europa hält es der ausschuss für richtig, dass die kommission ohne verzug eine zielgerichtete legislativmaßnahme für diese thematik auf der grundlage einer entsprechenden folgenabschätzung vorschlägt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: