검색어: lainsäädäntöesitys (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

lainsäädäntöesitys

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

tällä hetkellä komission lainsäädäntöesitys on valmisteluvaiheessa.

독일어

es ist kein wunder, daß beim Übergang zur informationsgesellschaft die arbeitslosigkeit hoch ist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä on ensimmäinen lainsäädäntöesitys, jota parlamentti käsittelee osana uudistuspakettia.

독일어

dies ist der allererste legislativvorschlag, über den dieses hohe haus als teil des reformpakets berät.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

komissio tutkii mahdollisuutta antaa muodollinen lainsäädäntöesitys parlamentille ja neuvostolle.

독일어

die kommission prüft die möglichkeit, dem parlament und dem rat einen formellen legislativvorschlag zu unterbreiten.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

lainsäädäntöesitys on hänen mielestään askel oikeaan suuntaan turvapaikanhakijoiden aseman parantamisessa.

독일어

ein grundprinzip unseres zusammenlebens sei, dass nationalismus krieg sei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

se siis edellyttää nopeampaa käsittelyä kuin tavallinen lainsäädäntöesitys, ja juuri näin on toimittukin.

독일어

das legt eine raschere erörterung nahe als bei einem normalen legislativvorschlag, und so ist es auch geschehen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tšekin mukaan sen lainsäädäntöesitys on puitepäätöksen säännösten mukainen 5 ja 6 artiklaa lukuun ottamatta.

독일어

laut den angaben der tschechischen republik ist die gesetzesvorlage abgesehen von den artikeln 5 und 6 mit dem rahmenbeschluss vereinbar.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eläkeuudistukseen liittyvä lainsäädäntöesitys, jolla muutetaan työlakia (eläkeikäsopimusta), on valmis.

독일어

entwürfe für rechtsvorschriften im zusammenhang mit der rentenreform und der Änderung des arbeitsrechts (alterspakt) wurden ausgearbeitet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ferberin mietinnössä kannatusta saanut ensimmäinen vaihtoehto olisi tehdä nykyiseen ey: n perustamissopimukseen perustuva lainsäädäntöesitys.

독일어

die erste, wie sie der bericht ferber wünscht, würde darin bestehen, einen legislativvorschlag auf der grundlage des derzeitigen vertrages vorzulegen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

komission tarkoituksena on esittää direktiivin 9 artiklan mukainen kertomus sekä hautovien kanojen suojelua koskeva lainsäädäntöesitys neuvostolle myöhemmin tänä vuonna.

독일어

es ist die absicht der kommission, den bericht gemäß artikel 9 der richtlinie zusammen mit einem gesetzesvorschlag zum wohlbefinden der legehennen zu einem späteren zeitpunkt dieses jahres dem rat vorzulegen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

standardointia koskeva lainsäädäntöesitys parantanee vastaavuutta euroo­pan yhteisön normien kanssa. standardiosasto ei kuitenkaan ole itsenäinen elin, kuten euroopan yhteisön periaatteet edellyttävät.

독일어

am 8. juni 1992 wurde ein rechtsakt mit verfassungsrang verabschiedet, der der regierung den beitritt zu östlichen allianzen auf der grundlage der ehemaligen udssr verbietet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

arvoisa puhemies, euroopan yhteisössä on valitettavasti perinteenä, että aina kun on kyseessä pääasiassa naisia koskeva kysymys, on varustauduttava kärsivällisyydellä, sillä ennen kuin onnistutaan hyväksymään lainsäädäntöesitys, täytyy odottaa ainakin muutamia kymmeniä vuosia.

독일어

herr präsident, es hat leider in der europäischen gemeinschaft tradition, daß man sich bei einem problem, das im wesentlichen frauen betrifft, mit geduld wappnen muß, denn man muß mit mindestens einigen jahrzehnten rechnen, bis es einem gelingt, einen gesetzestext zu verabschieden.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

1.3 koska tähän kysymykseen on mitä ilmeisimmin otettava välittömästi kantaa ja koska kyseiset käytännöt ovat merkittäviä ja vakavia talouden kannalta eu:n tasolla, etsk hyväksyy sen, että komissio antaa nyt yksinomaan tätä kysymystä käsittelevän lainsäädäntöesityksen vaikutustenarvioinnin perusteella.

독일어

1.3 angesichts der offensichtlichen dringlichkeit einer unmittelbaren positionierung zu dieser frage sowie der erheblichen wirtschaftlichen dimension und auswirkungen dieser praktiken in ganz europa hält es der ausschuss für richtig, dass die kommission ohne verzug eine ziel­gerichtete legislativmaßnahme für diese thematik auf der grundlage einer entsprechenden folgenabschätzung vorschlägt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,917,167 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인