Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avista- ja termiinikurssien välinen erotus (korkoero) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan.
a diferença entre as taxas à vista e a prazo é tratada como juros a pagar ou a receber, segundo o princípio da especialização do exercício.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
avista- ja termiinikurssien välinen erotus (korkoero) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen osalta.
as diferenças entre as taxas à vista e a prazo são tratadas como juros a pagar ou a receber, de acordo com o princípio da especialização do exercício, tanto no que se refere às compras como às vendas.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
2 . avista - ja termiinikurssien välinen erotus ( korkoero ) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen kohdalla .
os ganhos e perdas devem considerar-se como não realizados até à data de liquidação e ser tratados conforme o previsto no n.o 1 do artigo 10.o 2 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avista - ja termiinikurssien välinen erotus ( korkoero ) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen kohdalla . b )
as diferenças entre as taxas à vista e a prazo devem ser tratadas como juros a pagar ou a receber , segundo o princípio da especialização económica , tanto no que se refere às compras como às vendas .
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: