Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avista- ja termiinikurssien välinen erotus (korkoero) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan.
a diferença entre as taxas à vista e a prazo é tratada como juros a pagar ou a receber, segundo o princípio da especialização do exercício.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avista- ja termiinikurssien välinen erotus (korkoero) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen osalta.
as diferenças entre as taxas à vista e a prazo são tratadas como juros a pagar ou a receber, de acordo com o princípio da especialização do exercício, tanto no que se refere às compras como às vendas.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 . avista - ja termiinikurssien välinen erotus ( korkoero ) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen kohdalla .
os ganhos e perdas devem considerar-se como não realizados até à data de liquidação e ser tratados conforme o previsto no n.o 1 do artigo 10.o 2 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avista - ja termiinikurssien välinen erotus ( korkoero ) kirjataan siirtovelkoihin tai siirtosaamisiin suoriteperusteen mukaan sekä myyntien että ostojen kohdalla . b )
as diferenças entre as taxas à vista e a prazo devem ser tratadas como juros a pagar ou a receber , segundo o princípio da especialização económica , tanto no que se refere às compras como às vendas .
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :