Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteisön yhteistyöjärjestelyistä onnettomuuksista tai tahallisista päästöistä aiheutuvan meren pilaantumisen alalla
ktorým sa ustanovuje rámec spoločenstva pre spoluprácu v oblasti havarijného alebo úmyselného znečisťovania morí
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
näistä vastuualueista sekä yhteistyöjärjestelyistä on sovittu yhteistyöpöytäkirjassa, joka hyväksyttiin nykymuodossaan maaliskuussa 2003.
tieto oblasti zodpovednosti spolu s dohodami o spolupráci sú stanovené v memorande o porozumení, ktoré bolo naposledy aktualizované v marci 2003.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kun komissiolla ja kansainvälisellä järjestöllä on pitkäaikainen puitesopimus, jossa määrätään niiden hallinnollisista ja taloudellisista yhteistyöjärjestelyistä;
komisia a medzinárodná organizácia sú viazané dlhodobou rámcovou dohodou, ktorá ustanovuje administratívne a finančné mechanizmy ich spolupráce;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) kun komissiolla ja kansainvälisellä järjestöllä on pitkäaikainen puitesopimus, jossa määrätään niiden hallinnollisista ja taloudellisista yhteistyöjärjestelyistä;
a) keď je komisia a medzinárodná organizácia viazaná dlhodobou rámcovou dohodou ustanovujúcou administratívne a finančné opatrenia na ich spoluprácu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asetuksen hyväksymisen yhteydessä pääjohtaja draghi ja euroopan parlamentin puhemies martin schulz allekirjoittivat julkilausuman, jossa toimielimet sitoutuivat solmimaan muodollisen sopimuksen yhteiseen valvontamekanismiin liittyvistä käytännön yhteistyöjärjestelyistä.
súbežne s prijatím nariadenia mario draghi a predseda európskeho parlamentu martin schulz podpísali vyhlásenie, v ktorom sa obidve inštitúcie zaväzujú formálne uzavrieť medziinštitucionálnu dohodu o praktických aspektoch spolupráce v otázkach týkajúcich sa jednotného mechanizmu dohľadu.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yhteisön on tehtävä yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla kuluttajien taloudellisten etujen suojan parantamiseksi. yhteisön ja asianomaisten kolmansien maiden kanssa voidaan laatia sopimuksia yhteistyöjärjestelyistä, myös keskinäisen avunannon järjestelyjen perustamisesta.
spoločenstvo spolupracuje s tretími krajinami a príslušnými medzinárodnými organizáciami v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, s cieľom posilniť ochranu ekonomických záujmov spotrebiteľov. podmienky spolupráce vrátane vytvorenia podmienok pre vzájomnú pomoc môžu byť predmetom dohôd medzi spoločenstvom a príslušnými tretími krajinami.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) sevillassa 21 ja 22 päivänä kesäkuuta 2002 kokoontunut eurooppa-neuvosto sopi euroopan unionin ja kanadan välisistä neuvonpito-ja yhteistyöjärjestelyistä kriisinhallinnan alalla.
(2) európska rada schválila 21. a 22. júna 2002 v seville pravidlá pre konzultácie a spoluprácu medzi európskou úniou a kanadou v krízovom riadení.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(24) espanjan kuningaskunta ja yhdistynyt kuningaskunta ovat lontoossa 2 päivänä joulukuuta 1987 sopineet näiden kahden maan ulkoministereiden yhteisellä julkilausumalla gibraltarin lentoaseman käyttöä koskevista tiiviimmistä yhteistyöjärjestelyistä. näitä järjestelyjä ei vielä ole otettu käyttöön.
(24) 2. decembra 1987 boli v londýne v spoločnom vyhlásení ministrov zahraničných vecí Španielskeho kráľovstva a spojeného kráľovstva, dohodnuté ujednania o väčšej spolupráci oboch štátov pri využívaní letiska v gibraltári; také ujednania ešte nevstúpili do platnosti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asetuksen (ey) n:o 1798/2003 muuttamisesta siltä osin kuin se koskee hallinnollisten yhteistyöjärjestelyiden käyttöönottoa arvonlisäveroa koskevan yhden luukun järjestelmän ja arvonlisäveron palautusmenettelyn yhteydessä
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 1798/2003 v spojitosti so zavedením mechanizmov administratívnej spolupráce, ktoré sa týkajú schémy jedného miesta kontaktu a postupu vrátenia dane z pridanej hodnoty
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: