Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poids
الوزن
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 17
Quality:
poids net
الوزن الصافي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bon poids.
وزنه جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poids/âge
نقص في الوزن
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- son poids ?
الوزن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
0,13 % (% poids)
0,13 ٪ (نسبة مئوية من الوزن)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poids moléculaire
الوزن الجزيئي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 9
Quality:
poids important.
كميات خطيره.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poids moyen ?
من تلاكم ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poids : divers.
الوزن: مختلف
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
poids (carats)
الوزن (بالقيراط)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poids brut par envoi, en kilos
الوزن اﻹجمالي لكل شحنة بالكيلوغرامات
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- poids plume. poids-plume.
- وزن الريشة, الوزن الخفيف -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ayant un poids brut au décollage supérieur à 25 kilogrammes (55 livres);
ج - 4 - الـوزن الإجمالي عند الانطــــلاق يزيـــد على 25 كيلوغراما (55 رطلا).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
le khat destiné au royaume-uni est d'abord déchargé à nairobi, où il est reconditionné pour réduire son poids brut.
125 - أما شحنات القات المتجهة إلى المملكة المتحدة، فيتم إنزالها أولا في نيروبي حيث تتم إعادة تعبئتها لتخفيض وزنها الإجمالي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dans certains pays, les limites de responsabilité pour le transport intérieur par mer avaient entretemps été portées à 17 dts par kilogramme de poids brut sans effet préjudiciable sur le secteur des transports.
وأشير إلى أنّ حدود المسؤولية عن النقل الداخلي بحراً، في بعض البلدان، قد ازدادت في تلك الأثناء لتصل إلى 17 وحدة سحب خاصة عن الكيلوغرام الواحد من الوزن الإجمالي، دون أن تشعر صناعة النقل بأي أثر مناوئ من جراء ذلك.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, sur les deux uniques routes qui menaient à greenville ou permettaient d'en sortir, le poids brut maximal des véhicules ne pouvait dépasser 10 tonnes.
كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
contrairement à la pratique établie, les facteurs de conversion utilisés pour calculer ces quantités cumulées ont pour objectif de représenter le poids brut de la saisie, et non la quantité de la substance psychoactive.
وخلافا للممارسة المتبعة سابقا، تُستخدم عوامل تحويل لأغراض حساب الكميات الإجمالية بحيث تعبِّر عن الوزن الإجمالي للمضبوطات، لا عن كمية المؤثّرات العقلية فيها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
À cet égard, il a été fait référence aux règles cim-cotif et à la cmr, cette dernière fixant les limites de responsabilité à 8,33 dts par kilogramme de poids brut.
وفي ضوء ذلك، أشير إلى الاتفاقية المتعلقة بشحن البضائع بالسكك الحديدية/الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية والاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي الطرقي للبضائع، وهذه الأخيرة تضمنت مبلغا لحدود المسؤولية قدره 8.33 وحدات من حقوق السحب الخاصة لكل كيلوغرام من الوزن الإجمالي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en dépit de la baisse de son taux d’endettement par rapport au produit intérieur brut, le poids de la dette continue de retarder son développement.
وما زال عبء الديون يؤخر تنميته على الرغم من انخفاض معدل تلك الديون بالنسبة للناتج القومي اﻹجمالي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: