Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poids
الوزن
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 17
Calidad:
poids net
الوزن الصافي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bon poids.
وزنه جيد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids/âge
نقص في الوزن
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- son poids ?
الوزن؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0,13 % (% poids)
0,13 ٪ (نسبة مئوية من الوزن)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids moléculaire
الوزن الجزيئي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
poids important.
كميات خطيره.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids moyen ?
من تلاكم ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids : divers.
الوزن: مختلف
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids (carats)
الوزن (بالقيراط)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poids brut par envoi, en kilos
الوزن اﻹجمالي لكل شحنة بالكيلوغرامات
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poids plume. poids-plume.
- وزن الريشة, الوزن الخفيف -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ayant un poids brut au décollage supérieur à 25 kilogrammes (55 livres);
ج - 4 - الـوزن الإجمالي عند الانطــــلاق يزيـــد على 25 كيلوغراما (55 رطلا).
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le khat destiné au royaume-uni est d'abord déchargé à nairobi, où il est reconditionné pour réduire son poids brut.
125 - أما شحنات القات المتجهة إلى المملكة المتحدة، فيتم إنزالها أولا في نيروبي حيث تتم إعادة تعبئتها لتخفيض وزنها الإجمالي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans certains pays, les limites de responsabilité pour le transport intérieur par mer avaient entretemps été portées à 17 dts par kilogramme de poids brut sans effet préjudiciable sur le secteur des transports.
وأشير إلى أنّ حدود المسؤولية عن النقل الداخلي بحراً، في بعض البلدان، قد ازدادت في تلك الأثناء لتصل إلى 17 وحدة سحب خاصة عن الكيلوغرام الواحد من الوزن الإجمالي، دون أن تشعر صناعة النقل بأي أثر مناوئ من جراء ذلك.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, sur les deux uniques routes qui menaient à greenville ou permettaient d'en sortir, le poids brut maximal des véhicules ne pouvait dépasser 10 tonnes.
كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement à la pratique établie, les facteurs de conversion utilisés pour calculer ces quantités cumulées ont pour objectif de représenter le poids brut de la saisie, et non la quantité de la substance psychoactive.
وخلافا للممارسة المتبعة سابقا، تُستخدم عوامل تحويل لأغراض حساب الكميات الإجمالية بحيث تعبِّر عن الوزن الإجمالي للمضبوطات، لا عن كمية المؤثّرات العقلية فيها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À cet égard, il a été fait référence aux règles cim-cotif et à la cmr, cette dernière fixant les limites de responsabilité à 8,33 dts par kilogramme de poids brut.
وفي ضوء ذلك، أشير إلى الاتفاقية المتعلقة بشحن البضائع بالسكك الحديدية/الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية والاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي الطرقي للبضائع، وهذه الأخيرة تضمنت مبلغا لحدود المسؤولية قدره 8.33 وحدات من حقوق السحب الخاصة لكل كيلوغرام من الوزن الإجمالي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dépit de la baisse de son taux d’endettement par rapport au produit intérieur brut, le poids de la dette continue de retarder son développement.
وما زال عبء الديون يؤخر تنميته على الرغم من انخفاض معدل تلك الديون بالنسبة للناتج القومي اﻹجمالي.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: