Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poids
الوزن
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
poids net
الوزن الصافي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bon poids.
وزنه جيد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids/âge
نقص في الوزن
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- son poids ?
الوزن؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
0,13 % (% poids)
0,13 ٪ (نسبة مئوية من الوزن)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids moléculaire
الوزن الجزيئي
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
poids important.
كميات خطيره.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids moyen ?
من تلاكم ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids : divers.
الوزن: مختلف
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids (carats)
الوزن (بالقيراط)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poids brut par envoi, en kilos
الوزن اﻹجمالي لكل شحنة بالكيلوغرامات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- poids plume. poids-plume.
- وزن الريشة, الوزن الخفيف -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ayant un poids brut au décollage supérieur à 25 kilogrammes (55 livres);
ج - 4 - الـوزن الإجمالي عند الانطــــلاق يزيـــد على 25 كيلوغراما (55 رطلا).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
le khat destiné au royaume-uni est d'abord déchargé à nairobi, où il est reconditionné pour réduire son poids brut.
125 - أما شحنات القات المتجهة إلى المملكة المتحدة، فيتم إنزالها أولا في نيروبي حيث تتم إعادة تعبئتها لتخفيض وزنها الإجمالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans certains pays, les limites de responsabilité pour le transport intérieur par mer avaient entretemps été portées à 17 dts par kilogramme de poids brut sans effet préjudiciable sur le secteur des transports.
وأشير إلى أنّ حدود المسؤولية عن النقل الداخلي بحراً، في بعض البلدان، قد ازدادت في تلك الأثناء لتصل إلى 17 وحدة سحب خاصة عن الكيلوغرام الواحد من الوزن الإجمالي، دون أن تشعر صناعة النقل بأي أثر مناوئ من جراء ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, sur les deux uniques routes qui menaient à greenville ou permettaient d'en sortir, le poids brut maximal des véhicules ne pouvait dépasser 10 tonnes.
كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contrairement à la pratique établie, les facteurs de conversion utilisés pour calculer ces quantités cumulées ont pour objectif de représenter le poids brut de la saisie, et non la quantité de la substance psychoactive.
وخلافا للممارسة المتبعة سابقا، تُستخدم عوامل تحويل لأغراض حساب الكميات الإجمالية بحيث تعبِّر عن الوزن الإجمالي للمضبوطات، لا عن كمية المؤثّرات العقلية فيها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À cet égard, il a été fait référence aux règles cim-cotif et à la cmr, cette dernière fixant les limites de responsabilité à 8,33 dts par kilogramme de poids brut.
وفي ضوء ذلك، أشير إلى الاتفاقية المتعلقة بشحن البضائع بالسكك الحديدية/الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية والاتفاقية المتعلقة بعقود النقل الدولي الطرقي للبضائع، وهذه الأخيرة تضمنت مبلغا لحدود المسؤولية قدره 8.33 وحدات من حقوق السحب الخاصة لكل كيلوغرام من الوزن الإجمالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en dépit de la baisse de son taux d’endettement par rapport au produit intérieur brut, le poids de la dette continue de retarder son développement.
وما زال عبء الديون يؤخر تنميته على الرغم من انخفاض معدل تلك الديون بالنسبة للناتج القومي اﻹجمالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: