Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment vas tu
Ինչպես ես
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es tres belle
դուք շատ գեղեցիկ
Last Update: 2014-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veux tu m'épouser
կամուսնանա՞ս ինձ հետ
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut mec tu va bien
hi guy you okay
Last Update: 2013-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne déroberas point.
Մի՛ գողացիր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as bien compris, je t’aime
Դու ճիշտ հասկացար, ես քեզ սիրում եմ
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne commettras point d`adultère.
Մի՛ շնացիր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aimerai que tu me suce pour commencé
i'd like you to suck me started
Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est un homme sur qui tu peux compter.
Նա մի մարդ է, ու կարող ես ապավինել:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
եւ դատի տակ ընկածին յանիրաւի մի՛ խղճա դատաստանի ժամանակ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
քո հօրն ու մօրը մեծարիրը եւ քո ընկերոջը քո անձի պէս պիտի սիրեսը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu pourra ramener mon mp3 demain s'il te plait
قد جلب لي من فضلك mp3 تفعل غدا
Last Update: 2012-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
Կինը նրան ասաց. «Տէ՛ր, ինձ թւում է, թէ դու մարգարէ ես:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais s`il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
Իսկ եթէ պտուղը ձեւաւորուած լինի, ապա թող հատուցի ըստ այս կարգի. կեանքի դիմաց՝ կեանք, աչքի դիմաց՝
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
որովհետեւ՝ քո խօսքերով պիտի արդարանաս եւ քո խօսքերով պիտի դատապարտուես»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais il le nia devant tous, disant: je ne sais ce que tu veux dire.
Նա ուրացաւ բոլորի առաջ ու ասաց. «Չգիտեմ՝ դու ինչ ես խօսում»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. crois-tu cela?
եւ ով կենդանի է ու ինձ հաւատում է, յաւիտեան չի մեռնի: Հաւատո՞ւմ ես այս բանին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
Ինչպէս դու ինձ ուղարկեցիր աշխարհ, ես էլ նրանց ուղարկեցի աշխարհ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?
«Դո՞ւ ես, որ գալու էիր, թէ՞ ուրիշին սպասենք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!
«Եթէ դու ես հրեաների թագաւորը, փրկի՛ր ինքդ քեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: