Results for il va de soi que translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

il va de soi que

Dutch

uiteraard

Last Update: 2016-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que nous communiquons.

Dutch

natuurlijk doen we dat.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il va de soi que nous le ferons.

Dutch

wij hopen daarna een politieke gemeenschap te worden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que je suis d'accord.

Dutch

ik ben het in ieder geval volkomen met haar eens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il va de soi que cette question intéresse

Dutch

') zie bijlage „vragenuur".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il va de soi que le commerce est important.

Dutch

handel is uiteraard belangrijk.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le président. - il va de soi que cela sera fait.

Dutch

ik begroet zeer hartelijk de belgische minister-president dehaene, die in beide hoedanigheden, als voorzitter van de europese raad en als fungerend voorzitter van de raad, tot ons zal spreken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que les coopérations seront réciproques.

Dutch

ik dring er bij de commissie op aan om in de toekomst meer aan-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que nous devons faire en sorte

Dutch

zij horen dus in de green box.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que ces actions ne sont pas volontaires.

Dutch

hierbij wordt echter niet gesuggereerd dat dit iets opzettelijks zou zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que le soustraitant ne devra jama's

Dutch

uiteraard dient de toeleverancier nimmer akkoord te gaan met een dergelijke clausule zonder zich ervan te hebben vergewist dat de te betalen schadevergoeding over eenkomt met de waarschijnlijk door de opdrachtgever te

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que nous les transmettons à l' administration.

Dutch

uiteraard geven wij die door aan de administratie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il va de soi que cela vaut aussi pour les pays tiers.

Dutch

de vervoersector neemt bijna de helft van de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de même, il va de soi que les gaz peuvent être inhalés.

Dutch

het is eveneens vanzelfsprekend dat gassen kunnen worden ingeademd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que le processus d’élargissement se poursuit.

Dutch

het uitbreidingsproces gaat uiteraard door.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il va de soi que ceci concerne aussi les installations nucléaires.

Dutch

ook amendement nr. 13, waarin een definitie van een zwaar bijna-ongeval wordt geïntroduceerd wordt door mijn fractie gesteund.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il va de soi que nous devons respecter la règle de minimis.

Dutch

en dan heeft misschien nog een grootmoeder, die hem een half miljoen geeft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chers collègues, il va de soi que les choses doivent changer.

Dutch

collega's het is duidelijk dat er wat moet veranderen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il va de soi que cellesci concerne ront également l'eau potable.

Dutch

en hiermee zeg ik het in betrekkelijk neutrale bewoordingen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, il va de soi que «mieux vaut prévenir que guérir».

Dutch

tenslotte is voorkomen uiteraard beter dan genezen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,139,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK