プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il va de soi que
uiteraard
最終更新: 2016-03-13
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que nous communiquons.
natuurlijk doen we dat.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il va de soi que nous le ferons.
wij hopen daarna een politieke gemeenschap te worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que je suis d'accord.
ik ben het in ieder geval volkomen met haar eens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
il va de soi que cette question intéresse
') zie bijlage „vragenuur".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il va de soi que le commerce est important.
handel is uiteraard belangrijk.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
le président. - il va de soi que cela sera fait.
ik begroet zeer hartelijk de belgische minister-president dehaene, die in beide hoedanigheden, als voorzitter van de europese raad en als fungerend voorzitter van de raad, tot ons zal spreken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que les coopérations seront réciproques.
ik dring er bij de commissie op aan om in de toekomst meer aan-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que nous devons faire en sorte
zij horen dus in de green box.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que ces actions ne sont pas volontaires.
hierbij wordt echter niet gesuggereerd dat dit iets opzettelijks zou zijn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que le soustraitant ne devra jama's
uiteraard dient de toeleverancier nimmer akkoord te gaan met een dergelijke clausule zonder zich ervan te hebben vergewist dat de te betalen schadevergoeding over eenkomt met de waarschijnlijk door de opdrachtgever te
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que nous les transmettons à l' administration.
uiteraard geven wij die door aan de administratie.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il va de soi que cela vaut aussi pour les pays tiers.
de vervoersector neemt bijna de helft van de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de même, il va de soi que les gaz peuvent être inhalés.
het is eveneens vanzelfsprekend dat gassen kunnen worden ingeademd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que le processus d’élargissement se poursuit.
het uitbreidingsproces gaat uiteraard door.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
il va de soi que ceci concerne aussi les installations nucléaires.
ook amendement nr. 13, waarin een definitie van een zwaar bijna-ongeval wordt geïntroduceerd wordt door mijn fractie gesteund.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il va de soi que nous devons respecter la règle de minimis.
en dan heeft misschien nog een grootmoeder, die hem een half miljoen geeft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chers collègues, il va de soi que les choses doivent changer.
collega's het is duidelijk dat er wat moet veranderen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il va de soi que cellesci concerne ront également l'eau potable.
en hiermee zeg ik het in betrekkelijk neutrale bewoordingen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enfin, il va de soi que «mieux vaut prévenir que guérir».
tenslotte is voorkomen uiteraard beter dan genezen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: