Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lancé un projet unique
startten een uniek project op
Last Update: 2014-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous avez lancé un site web.
er is een website geopend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous avons lancé un mouvement.
wij hebben de aanzet gegeven.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a bridgetown, nous avions lancé un
ik vind dat geen stijl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le commissaire a lancé un avertissement: "
de heer flynn waarschuwde: "
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est lancé un seul appel aux candidats.
er wordt één oproep tot kandidaatstelling opgemaakt.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
4), les douze ont lancé un appel en
op 4 februari (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 1983, elle a lancé un programme de vérification.
marck geleverde werk dat in onderhavige verslagen is samengebald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abordant la crise du golfe, il a lancé un
met betrekking tot de golfcrisis riep hij alle partijen op een gewettigd standpunt in te nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je souhaiterais me joindre à ceux qui ont lancé un appel
alleen op die manier kan blijken welke landen en regio's de hormonenbelangen echt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la communication a lancé un processus de consultation et de débat.
de mededeling gaf de aanzet tot een raadplegings- en discussieproces.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le défi est lancé. un effort considérable est demandé à nous tous.
een krachtige poging tot ontwikkeling en innovatie op europese schaal is nu geboden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle a lancé un appel au dialogue, notamment avec l'olp.
deze nieuwe richtlijnen bestaan in het voeren van een strategie met de ontwikkelingslanden om hen in staat te stellen uiteindelijk voor zichzelf te kunnen zorgen op vocdselgebied.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle a également lancé un site web intitulé « e-confidence ».
tevens heeft zij een e-confidence-website opgezet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles ont lancé un appel pour que l'on protège les civils.
hermans keling van de landen in de regio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce débat a lancé un appel à la tolérance et à l'harmonie.
dit geeft de houding van ons allen hier aanwezig weer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a lancé un appel urgent à la désescalade et à la cessation des hostilités.
hij heeft er toe opgeroepen op met spoed te de-escaleren en de vijandelijkheden te staken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est pourquoi nous avons lancé un programme de réforme de la gestion financière.
de uitbreiding van de school ligt moeilijker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a cinq ans, l'union européenne a lancé un ambitieux programme de réforme.
vijf jaar geleden lanceerde de europese unie een ambitieuze hervormingsagenda.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
en 1989, la communauté européenne a lancé un programme de recherche dan» k domaine aéronautique.
in 1989 startte de eg met een programma voor specifiek luchtvaartonderzoek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: